Yet there is one product of this long period which must count for something in virtue of its subject. It is the legend of Dr. Faustus, which was first printed in 1587, was utilized by Marlowe for his most celebrated play, gave the hint for Green’s Friar Bacon, and was revived by Goethe in his most famous and most influential work, the drama of Faust. It is reported that there actually was a person named Faust in Swabia in 1560, who rejoiced in a reputation for sorcery, and in the companionship of the devil.
With a long leap over an irrelevant and wearisome interspace we arrive at the “Classic Period” of German literature. It seems better to call this the “classic” than the “classical” period, since the former word signifies the best and golden age, the age of the classic works, not the age in which literature followed the rules and canons of classicism after the manner of the French in the “classical” period of Louis XIV, or of the English in the “classical” period after the days of Dryden. It is a superlative merit of the great German writers that they, like our Elizabethans, and like our poets of the early nineteenth century, for the most part refused to be fettered by artificial rules.
Now was the time of a splendid crop of genius, a time when Frederick the Great had made North Germany more compact and peaceful, a time when princely patronage deigned to take note of literature. It was the time of a revolt against pedantry, of a reaction in favour of the national language, and of romantic and spontaneous literary creation.
The period of creation had been preceded in the early eighteenth century by a period of criticism, in which the German Swiss school of Bodmer, affecting the literary freedom of England, came into collision with the Leipzig school of Gottsched, which favoured the regulated literature of France. The latter faction, however, soon passed away, and Klopstock’s Messias, inspired by Milton, though a work poor in action and character, showed how Germany was minded to abandon the mundane tone and interests which had satisfied the school of Voltaire and his Teutonic followers, and to adopt the cult of feeling and the ideal. For a time, it is true, the rising poet Wieland set himself in deliberate opposition to this cult, and proclaimed himself a pupil of the French; but, when settled at Weimar in 1772, his French predilections did not prevent him from at least devoting his abilities to the reconstruction of old romance.
The attack on the old formalism and its rules, in favour of free and untrammelled genius, was deliberate and organized. It consisted on the one hand of the fresh and searching criticism of Lessing and Herder, and, on the other, of the efforts of German poetic youth. The name given to the young spirits of the literary revolt and regeneration, the clamourers for free play of spontaneity and imagination, was that of Stürmer und Dränger. They were so called from the words Sturm und Drang, often translated “Storm and Stress,” but in reality meaning “Vigorous Assault,” which formed the title of a drama published by a certain Klinger in 1774, although their appropriateness is not now easy to discern. This particular drama supplied, however, in its wild and extravagant structure, imagery and figures, a kind of manifesto of the new school. Those who sided with the movement were therefore called the “Storm-and-Stress men,” just as the “Impressionists” in painting have been so named from the picture called Impressions, in which Monet first publicly exemplified their methods. Most of the poets who were afterwards to become famous belonged in their youth to this new school, went through its extravagances, and came out all the better for it in their maturity. Goethe with his juvenile drama of Götz, Schiller with his of The Robbers, had their “Sturm und Drang” stage, the stage when they allowed their imaginations and their language to run riot in wild extravagance.
The first great writer of the classic period in point of date is Lessing. He had nothing to do with the violent ardours of “Sturm und Drang.” None the less he is a regenerator, a more powerful regenerator, and, in a sense, the founder of German literature. His dramas, with their central idea of depicting a hero whose character and conduct point a general moral, fixed the manner of German drama for Goethe and Schiller, and therefore for all German literature. His Minna von Barnhelm, and his Nathan the Wise, are moral lessons in military duty, or in religious toleration. They are the precursors and direct progenitors of Goethe’s Faust and Schiller’s Wallenstein. But, perhaps, of all Lessing’s works that which is best known abroad, and which has been most powerful and far-reaching in its influence, is his Laocoon. Despite its errors and shortcomings, this famous treatise on the “Boundaries of Poetry and Painting,” a work of criticism in the philosophy of the beautiful, has perhaps influenced more minds than any other work on aesthetics ever written except those of Aristotle and Longinus. To countless others besides Macaulay it has been their first illumination of the everlasting principles of beauty.
Side by side with Lessing, younger than he, but more ardent, went the Dichterbund, the “Poets’ League,” of Göttingen, whose object it was to make the poetry of Germans truly German, by composing natural lyrics and ballads of that sort in which modern German poetry perhaps abounds more richly, more musically, than any poetry of any other land. They, too, greatly influenced Goethe and Schiller, and from them Heine derives the impulse to his exquisite music and simplicity. Chief among them was Bürger, the ballad-writer and author of Lenore, who, perhaps, deserves additional mention as the reputed author of the famous adventures of Baron Münchhausen, perhaps the most perfectly ridiculous set of impossible lies ever invented.
To speak of Goethe, Schiller, and Heine, would require volumes. Perhaps nothing more perfect in their kind can be found than the lyrics of these three superlative artists, superlative in their simplicity of language, in their music, and in their clear-cut thought. Schiller’s Song of the Bell is thought converted into, identified with, melody. Goethe’s Heath Rose, his Serenade, his songs in Egmont; the gems scattered through Heine’s Buch der Lieder; these show every possible virtue of poems in their kind. For what is the supreme merit of such a poem, unless that it should give expression to a worthy thought or emotion in exquisite language, which shall communicate it wholly, clearly, and movingly, by means of sounds and cadences acting like music on the emotions, and tuning the mind to a state of perfect receptiveness? This is precisely what the great German triad did, and, if German were only more closely regarded on its literary, as opposed to its utilitarian side, a study of German lyrics, odes, ballads, and songs might serve as the best of trainings for any who would learn to write them as poets should. Herein, perhaps, the literary influence of Germany has yet to work with ample scope and unmixed benefit.
But, though their lyrics alone are more than enough to make Goethe, Schiller, and Heine immortal, it is not by these that Goethe and Schiller are best known to the world outside of Germany. It is by dramas like Wallenstein and Wilhelm Tell that Schiller holds his place, while Goethe’s fame is mostly identified with Faust, with Iphigenie, and with Egmont.
For German literature Goethe is the consummate name. He is the apex of the pyramid, and that in virtue of one sublime quality—originality, a word which perhaps means, after all, independence of observation combined with a keen capacity for its exercise. After passing through his Sturm-und-Drangship, his morbid stage of The Sorrows of Werther, and his intermediate stage of classical proportion, Goethe wrote as one who saw, and saw clearly. He saw facts, he dissected passions and motives. He could analyse the complex, and build up the elements again into a sound complexity. He has no narrowness. He displays a broad Hellenic tolerance, and a clear Hellenic way of seeing things in their reality. The influence of such a man must be vast. Byron and Shelley owned it and showed it. Carlyle, as stern a critic as ever played the pedagogue, is unmixed in his admiration for the man Goethe, who is to him divine. In his own country his Werther, despite its frequent morbidness and its longueurs, determined the feeling of every sentimentalist. Outside that country his Faust has become almost a textbook in poetical philosophy. He is translated, commented on, consulted like an oracle. In the reality and width of sway which he exercises, he stands next to Shakespeare among the poets.