Let us take here as our first example “the Book of the Apple”[4], wherein Aristotle plays the same part as Socrates in the Phaedo of Plato. As his end draws near, the Philosopher is visited by some of his disciples who find him in a cheerful frame of mind. This leads them to request their departing Master to give them some instruction about the Essence and Immortality of the Soul. Thereupon he discourses somewhat as follows:—“The Essence of the Soul consists in knowing,—in fact, in Philosophy, which is the highest form of knowing. A perfect knowledge of the truth constitutes therefore the blessedness which after death awaits the soul which is devoted to knowing. And just as knowing is rewarded with a higher knowledge,—so the punishment for not-knowing consists in a deeper ignorance. And really, there is nothing in Heaven or Earth, after all, except knowing and not-knowing, and the recompence which these two severally bring with them. Farther,—virtue is not essentially different from knowing; nor does vice differ [[25]]essentially from not-knowing. The relation of virtue to knowing, or of vice to not-knowing, is like that of water to ice: i.e. it is the same thing in a different form.

In knowing,—which is the divine essence of the Soul,—the Soul finds naturally its only true joy, and not in eating and drinking and sensual pleasure. For, sensual pleasure is a flame which merely warms for a short time; but the thinking Soul,—which longs for its deliverance from the murky world of the senses,—is a pure light that sheds a radiance far and wide. The Philosopher therefore is not afraid of death, but meets it gladly, when the Deity summons him. The enjoyment, which his limited knowledge affords him here is a guarantee to him of the rapture which the unveiling of the great world of the Unknown will procure him. Even already he knows something of this, for it is only through knowledge of the invisible, that the proper estimate of the sensible, on which he prides himself, is at all possible. He who comes to know his own self in this life, possesses in that very knowledge of himself the assurance of comprehending all things with an eternal knowledge,—i.e. of being immortal.”

13. In the second place the so-called “Theology of Aristotle” may be referred to. In it Plato is represented as the Ideal-Man, who gains a knowledge of all things by means of an intuitive thinking, and thus has no need of the logical resources of Aristotle. Indeed, the highest reality—Absolute Being—is not apprehended by thinking, but only in an ecstatic Vision. “Often was I alone with my soul”, says Aristotle-Plotinus, on this point. “Divested of the body, I entered as pure substance into my proper self, turning back from all that is external to what is [[26]]within. I was pure knowing there, at once the knowing and the known. How astonished I was to behold beauty and splendour in my proper self, and to recognize that I was a part of the sublime Divine world, endowed even with creative life! In this assurance of self, I was lifted above the world of the senses, ay, even above the world of spirits, up to the Divine state, where I beheld a light so fair that no tongue can tell it, nor ear understand”.

The soul forms the centre of the discussions in the ‘Theology’ also. All true human science is science of the soul or knowledge of self,—knowledge of its essence, it is true, coming first, and next in order, though less complete, knowledge of the operations of that essence. In such knowledge, to which exceedingly few attain, the highest wisdom consists, which does not admit of being fully understood in the form of ideas, and which therefore the philosopher like a skilful artist and wise lawgiver represents, for us men, in ever beautiful figures in religious service. In this function precisely, the wise man comes forward as the potent, self-sufficing magician, whose knowledge lords it over the multitude, seeing that they remain always bound in the fetters of outward things, of presentations and desires.

The soul stands in the centre of the All. Above it are God and Intelligence, beneath it—Matter and Nature. Its coming from God through Intelligence into Matter, its presence in the body, its return on high—these are the three stadia in which its life and that of the world run their course. Matter and Nature, Sense-perception and Presentation here lose their significance almost entirely. All things exist by Intelligence (νοῦς, ʻaql). Intelligence constitutes [[27]]all things, and in Intelligence all things are One. The Soul too is Intelligence, but, so long as it stays in the body, it is Intelligence in hope, Intelligence in the form of longing. It longs for what is above, for the good and blessed stars, which spend their contemplative existence as sources of light, exalted above presentation and effort.

That then is the oriental Aristotle, as he was acknowledged by the earliest Peripatetics in Islam[5].

14. We need not wonder that the Easterns did not succeed in reaching an unadulterated conception of the Aristotelian philosophy. Our critical apparatus for discriminating between the genuine and the spurious was not in their possession. It must have proved even more difficult for them, to familiarize themselves with the world of Greek civilization, than for the Christian scholars of the Middle Ages, which had never entirely lost living touch with antiquity. In the East men remained dependent on Neo-Platonic redactions and interpretations. A part of the scientific system, to wit, the Politics of Aristotle, was a-wanting; and so, as a matter of course, the Laws or the Republic of Plato took its place. Only a few were aware of the difference between the two.

Another determining motive deserves notice. In their Neo-Platonic sources even, the Muslims came upon a harmonizing exposition of the Greek philosophers, and they felt constrained to adopt it. The first adherents of Aristotle were bound to assume a polemical and apologetic attitude. In opposition to, or in conformity with, the voice of the Muslim community, they required a coherent philosophy, [[28]]in which the One Truth must be found. The same reverence, which Mohammed in his day had paid to the sacred writings of the Jews and of the Christians, was shewn afterwards by Muslim scholars towards the works of Greek philosophers; but these learned men exhibited greater familiarity with their models, and less originality. In their eyes the old philosophers were invested with an authority, to which it was their duty to submit. The earliest Muslim thinkers were so fully convinced of the superiority of Greek knowledge that they did not doubt that it had attained to the highest degree of certainty. The thought of making farther and independent investigations did not readily occur to an Oriental, who cannot imagine a man without a teacher as being anything else than a disciple of Satan. In accordance, therefore, with the precedent set by Hellenistic philosophers, an attempt had to be made to demonstrate the existence of the harmony between Plato and Aristotle,—and, in particular, to shelve tacitly those doctrines which gave offence, or to exhibit them in a sense which was not too decidedly contrary to Muslim Dogmatics. In order to humour the opponents of Aristotle or of Philosophy in general, prominence was given to wise and edifying sayings out of the philosopher’s works,—both the genuine and the spurious,—that so the way might be prepared for the reception of his scientific thoughts. To the initiated, however, the teaching of Aristotle, like that of other schools and sects, was set forth as a higher truth, to which the positive faith of the multitude and the more or less firmly established system of the theologians were merely preliminary steps.

15. Muslim Philosophy has always continued to be an [[29]]Eclecticism which depended on their stock of works translated from the Greek. The course of its history has been a process of assimilation rather than of generation. It has not distinguished itself, either by propounding new problems or by any peculiarity in its endeavours to solve the old ones. It has therefore no important advances in thought to register. And yet, from a historical point of view, its significance is far greater than that of a mere intermediary between classical antiquity and Christian Scholasticism. To follow up the reception of Greek ideas into the mixed civilization of the East is a subject of historical interest possessing a charm entirely its own, especially if one can forget at the same time that once there were Greeks. But the consideration of this occurrence becomes important also by its presenting an opportunity for comparison with other civilizations. Philosophy is a phenomenon so unique—so thoroughly indigenous and independent a growth of Grecian soil—that one might regard it as being exempt from the conditions of general civilized life, and as being explicable only per se. Now the History of Philosophy in Islam is valuable, just because it sets forth the first attempt to appropriate the results of Greek thinking, with greater comprehensiveness and freedom than in the early Christian dogmatics. Acquaintance with the conditions which made such an attempt possible, will permit us to reach conclusions, by way of analogical reasonings—though with precaution, and for the present at least, to a very limited extent—as to the reception of Graeco-Arab science in the Christian Middle Ages, and will perhaps teach us a little about the conditions under which Philosophy arises in general.

We can hardly speak of a Muslim philosophy in the [[30]]proper sense of the term. But there were many men in Islam who could not keep from philosophizing; and even through the folds of the Greek drapery, the form of their own limbs is indicated. It is easy to look down on these men, from the high watch-tower of some School-Philosophy, but it will be better for us to get to know them and to comprehend them in their historical environment. We must leave to special research the tracing of each thought up to its origin. Our aim in what follows can be nothing more than to point out what the Muslims constructed out of the materials which were before them. [[31]]