But the distinction between Christian and secular writers is not one that will weigh much with a serious historian. Until we have reason to distinguish between book and book, the evidence must be treated on exactly the same principles. To say abruptly that, because Luke was a Christian and Suetonius a pagan, Luke is not worthy of the credence given to Suetonius, is a line of approach that will most commend itself to those who have read neither author. To gain a real knowledge of historical truth, the historian's methods must be slower and more cautious, he must know his author intimately—his habits of mind, his turns of style, his preferences, his gifts for seeing the real issue—and always the background, and the ways of thinking that prevail in the background. An ancient writer is not necessarily negligible because he records, and perhaps believes, miracles or marvels or omens which a modern would never notice. It is bad criticism that has made a popular legend of the unreliable character of Herodotus. As our knowledge of antiquity grows, and we become able to correct our early impressions, the credit of Herodotus rises steadily, and to-day those who study him most closely have the highest opinion of him.

We may, then, without prejudice, take the evidence of Paul of Tarsus on the historicity of Jesus, and examine it. If we are challenged as to the genuineness of Paul's epistles, let us tell our questioner to read them. Novels have been written in the form of correspondence; but Paul's letters do not tell us all that a novelist or a forger would—there are endless gaps, needless references to unknown persons (needless to us, or to anybody apart from the people themselves), constant occupation with questions which we can only dimly discover from Paul's answers. The letters are genuine letters—written for the occasion to particular people, and not meant for us. The stamp of genuineness is on them—of life, real life. The German scholar, Norden, in his Kunstprosa, says there is much in Paul that he does not understand, but he catches in him again after three hundred years that note of life that marks the great literature of Greece. That is not easily forged. Luther and Erasmus were right when they said—each of them has said it, however it happened—that Paul "spoke pure flame." The letters, and the theology and its influence, establish at once Paul's claim to be a historical character. We may then ask, how a man of his ability failed to observe that a non-historical Jesus, a pure figment, was being palmed off on him—on a contemporary, it should be marked—and by a combination of Jesus' own disciples with earlier friends of Paul, who were trying to exterminate them. Paul knew priests and Pharisees; he knew James and John and Peter; and he never detected that they were in collusion, yes, and to the point of martyring Stephen—to impose on him and on the world a non-historical Jesus. To such straits are we brought, if Jesus never existed. History becomes pure nonsense, and knowledge of historical fact impossible; and, it may be noted, all knowledge is abolished if history is beyond reach.

But we are not dependent on books for our evidence of the historicity of Jesus. The whole story of the Church implies him. He is inwrought in every feature of its being. Every great religious movement, of which we know, has depended on a personal impulse, and has behind it some real, living and inspiring personality. It is true that at a comparatively late stage of Hinduism a personal devotion to Shri Krishna grew up, just as in the hour of decline of the old Mediterranean paganism we find Julian the Apostate using a devotional language to Athena at Athens that would have astonished the contemporaries of Pericles. But Jesus, Buddha, and Muhammad stand on a very different footing from Krishna and Athena, even if we concede the view of some scholars that Krishna was once a man, and the contention of Euhemerus, a pre-Christian Greek, that all the gods had once been human. If we posit that Jesus did not exist, we shall be involved other difficulties as to the story of the Church. Mr. F. C. Conybeare, an Oxford scholar avowedly not in allegiance to the Christian Church, has characterized some of the reconstructions made by contemporary anti-Christian writers as more miraculous than the history they are trying to correct.

We come now to the Gospels; and in what follows, and throughout the book, we shall confine ourselves the first three Gospels. Great as has been, and must be, the influence of the Fourth Gospel, in the present stage of historical criticism it will serve our purpose best to postpone the use of a source which we do not fully understand. The exact relations of history and interpretation in the Fourth Gospel—the methods and historical outlook of the writer—cannot yet be said to be determined. "Only those who have merely trifled with the problems it suggests are likely to speak dogmatically upon the subject."[3] This is not to abandon the Fourth Gospel; for it is a document which we could not do without in early Church History, and which has vindicated its place in the devotional life in every Christian generation. But, for the present, the first Three Gospels will be our chief sources.

The Gospels have, of course, been attacked again and again. Sober criticism has raised the question as to whether here and there traces may be found of the touch of a later hand—for example, were there two asses or one, when Jesus rode into Jerusalem? has the baptismal formula at the end of Matthew been adjusted to the creed of Nicaea? In the following pages the attempt will be made to base what is said not on isolated texts, which may—and of course may not—have been touched, but on the general tenor of the books. A single episode or phrase may suffer change from a copyist's hand, from inadvertence or from theological predilection. The character of the Personality set forth in the Gospels is less susceptible of alteration.

This point is at once of importance, for the suggestion has been made that we cannot be sure of any particular statement, episode, incident or saying in the Gospels—taken by itself. Let us for the moment imagine a more sweeping theory still—that no single episode incident or saying of Jesus in the Gospels is authentic at all. What follows? The great historian, E. A. Freeman of Oxford, once said that a false anecdote may be good history; it may be sound evidence for character, for, to obtain currency, a false anecdote has also to true; it must be, in our proverbial phrase, "if not true, well invented." Even if exaggeration and humour contribute to give it a twist, the essence of parody is that it parodies—it must conform to the original even where it leaves it. A good story-teller will hardly tell the same story of Mr. Roosevelt and the Archbishop of Canterbury—unless it happens to be true, and then he will be cautious. "Truth," to quote another proverb, "is stranger than fiction"; because fiction has to go warily to be probable, and must be, more or less, conventional. The story a man invents about another has to be true in some recognizable way to character—as a little experiment in this direction will show. The inventor of a story must have the gift of the caricaturist and of the bestower of nicknames; he must have a shrewd eye for the real features of his victim. Jesus, then, was a historical person; and about him we have a mass of stories in the Gospels, which our theory for the moment asks us to say are all false; but they have a certain unity of tone, and they agree in pointing to a character of a certain type, and the general aspects and broad outlines of that character they make abundantly clear. Even on such a hypothesis we can know something of the character of Jesus. But the hypothesis is gratuitous, and absurd, as the paragraphs that follow may help to show. The Gospels are essentially true and reliable records of a historical person.

A survey of some of the outstanding features of the Gospels should do something to assure their reader of their historical value. But there is a necessary caution to be given at this moment. When Aristotle discusses happiness, he adds a curious limitation—"as the man of sense would define." He postulates a certain intelligence of the matter in hand. Similarly Longinus, the greatest of ancient critics, says that in literature sure judgement is the outcome of long experience. In matters of historical and literary criticism, a certain instinct is needed, conscious or unconscious, perhaps more often the latter, which without a serious interest and a long experience no man is likely to have.

The Gospels are not properly biographies; they consist of collections of reminiscences—memories and fragments that have survived for years, and sometimes the fragment is little more than a phrase. Such and such were the circumstances, and Jesus spoke—a story that may occupy four or five verses, or less. Something happened, Jesus said or did something that impressed his friends, and they could never forget it. The story, as such impressions do, keeps its sharp edges. Date and perhaps even place may be forgotten, but the look and the tone of the speaker are indelible memories. In the experience of every man there are such moments, and the reminiscences can be trusted. The Gospels are almost avowedly not first-hand. Peter is said to be behind Mark; Mark and at least one other are behind Matthew and Luke. Luke in his preface explains his methods. They are collectors and transmitters; and the indications—are that they did their work very faithfully. There is a simplicity and a plainness about the stories in the Gospels, which further guarantees them. It is remarkable how little of the adjective there is—no compliment, no eulogy, no heroic touches, no sympathetic turn of phrase, no great passages of encomium or commendation. It is often said about the Greek historian, Thucydides, that, among his many intellectual judgements, he never offers a criticism of any act that implies moral approbation or disapprobation; that he says nothing to show that he had feelings or that he cared about questions of right and wrong. Page after page of Thucydides will make the reader tingle with pity or indignation; there is hardly in literature so tragic a story as the Syracusan expedition—and the writer did not feel! Is it not the sternest and deepest feeling, after all, when a man will not "unpack his heart with words"? Something of this kind we find in the Gospels. There is not a word of condemnation for Herod or Pilate, for priest or Pharisee; not a touch of sympathy as the nails are driven through those hands; a blunt phrase about the soldiers, "And sitting down they watched him there" (Matt. 26:36)—that is all. (From a literary point of view, what a triumph of awful, quiet objectivity! and they had no such aim.) Luke indeed has one slight touch that might be called irony[4]—"And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will" (Luke 23:25)—and yet the irony is in the story itself. "Why callest thou me good?" So it is recorded that Jesus once answered a compliment (Matt. 19:17); and it looks as if the mood had passed over to his intimates, and from them to their friends who wrote the Gospels. He meant too much for them to seek the facile relief of praise. The words of praise die away, yes, and the words of affection too; and their silence and self-restraint are in themselves evidence of their truth; and more winning than words could have been.

Here and there the Gospels keep a phrase actually used by Jesus, and in his native Aramaic speech. The Greek was not apt to use or quote foreign phrases—unlike the Englishman who "has been at a great feast of languages and stolen the scraps." Why, then, do the Evangelists, writing for Greek readers, keep the Aramaic sentences? It looks like a human instinct that made Peter—if, as we are told, he had some part in the origination of Mark's Gospel—and the rest wish to keep the very words and tones of their Master, as most of us would wish to keep the accents and phrases of those we love. Was there no satisfaction to the people who had lived with Jesus, when they read in Mark the very syllables they had heard him use, and caught his great accents again? Is there not for Christians in every age a joy and an inspiration in knowing the very sounds his lips framed? The first word that his mother taught him survives in Abba (Father)—something of his own speech to let us begin at the beginning; something, again, that takes us to the very heart of him at the end, in his cry: Eloi, Eloi, lama sabachthani (Mark 15:34). Is it not true that we come nearer to him in that cry in the language strange to us, but his own? Would not the story, again, be poorer without the little tender phrase that he used to the daughter of Jairus (Mark 5:41).

From time to time we find in the Gospels matters for which the writers and those behind them have felt that some apology or at least some explanation was needed. His friendship for sinners was a taunt against him in his lifetime; so was his inattention to the Sabbath (Mark 2:24, 3:2), and the details of ceremonial washing (Mark 7:1-5). The faithful record of these is a sound indication both of the date[5] and of the truth of the Gospels. But these were not all. Celsus, in 178 A.D., in his True Word, mocked at Jesus because of the cry upon the cross; he reminded Christians that many and many a worthless knave had endured in brave silence, and their Great Man cried out. It was from the Gospels that his knowledge came (Mark 15:37). Even during his lifetime the Gospels reveal much about Jesus that in contemporary opinion would degrade him—sighs and tears and fatigue, liability to emotion and to pain, friendship with women.