"I don't know, bwana."

"Did they quarrel?"

"Sijui."* [* Sijui, I don't know: the most aggravating word In Africa, except perhaps bado kidogo, which means "presently," "bye and bye," "in a little while."

"Don't you dare say 'sijui' to me!"

"Maybe they quarrel, maybe not. They all quarreling with Lady Saffunwardo—staying in same hotel, Tippoo Tib one time his house—she wanting maybe go with him to London. He saying no. Others saying no. All very angry each with other an' throwing bwana masikini, Greek man, down hotel stairs."

"What had he to do with it?"

"Two Greek man an' one Goa all after ivory, too. She—Lady Saffunwardo afterwards promising pay them three if they come along an' do what she tell 'em. They agreeing quick! Byumby Tippoo Tib hearing bazaar talk an' sending me along too. She refuse to take me, all because German consul man knowing me formerly and not making good report, but Greek bwana he not caring and say to me to come along. Greek people very bad! No food—no money—nothing but swear an' kick an' call bad names—an' drunk nearly all the time!"

"What makes you think these three men know where the ivory is?" said the German voice. It was the voice of a man very used to questioning natives—self-assertive but calm—going straight each time to the point.

"They having map. Map having marks on it."

"How do you know?"