"She—Lady Saffunwardo go in their bedroom, stealing it last night."
"Did you see her take it?"
"Yes, bwana."
"Did you see the marks on it?"
"No, bwana."
"Then how do you know the marks were on it? Now, remember, don't lie to me!"
"Coutlass, him Greek man, standing on stairs keeping watch. Them three men you call fools all sitting in dining-room waiting because they thinking she come presently. She send maid to their room. Maid, fool woman, upset everything, finding nothing. 'No,' she say, 'no map—no money—no anything in here.' An' Lady Saffunwardo she very angry an' say, 'Come out o' there! Let me look!' And Lady Saffunwardo going in, but maid not coming out, an' they both search. Then Lady Saffanwardo saying all at once, 'Here it is. Didn't you see this?' An' the maid answering, 'Oh, that! That nothing but just ordinary pocket map! That not it!' But Lady Saffunwardo she opening the map, an' make little scream, an' say, 'Idiot! This is it! Look! See! See the marks!' So, bwana, I then knowing must be marks on map!"
"Good. What did she do with it?"
"Sujui."
"I told you not to dare say 'sijui' to me!"