Phil. O, good-morrow, Parmeno.
Syr. By my troth, good-morrow, Parmeno.
Par. I’faith, Syra, the same to you. Philotis, tell me, where have you been enjoying yourself so long?
Phil. For my part, indeed, I have been far from enjoying myself, in leaving this place for Corinth with a most brutal captain; for two whole years, there, had I to put up with him to my sorrow.
Par. I’troth, I fancy that regret for Athens full oft possessed you, and that you thought but poorly of your foresight.
Phil. It can not be expressed how impatient I was to return hither, get rid of the captain, and see yourselves here, that after our old fashion I might at my ease enjoy the merry-makings among you; for there it was not allowed me to speak, except at the moment prescribed, and on such subjects as he chose.
Par. (sarcastically.) I don’t think it was gallant in the captain to place a restraint on your tongue.
Phil. But what is this piece of business that Bacchis has just now been telling me in-doors here? (pointing to her house.) A thing I never supposed would come to pass, that he, in her lifetime, could possibly prevail upon his feelings to take a wife.
Par. To take, indeed!
Phil. Why, look you, has he not taken one?