Geta. O being most blessed of all men living! For without question, Antipho, you are the only favorite of the Gods.

Ant. So I could wish; but I should like to be told why I’m to believe it is so.

Geta. Is it enough if I plunge you into a sea of joy?

Ant. You are worrying me to death.

Phor. Nay but do have done with your promises, and tell us what you bring.

Geta. (looking round.) Oh, are you here too, Phormio?

Phor. I am: but why do you delay?

Geta. Listen, then. When we just now paid you the money at the Forum, we went straight to Chremes; in the mean time, my master sent me to your wife.

Ant. What for?

Geta. I’ll omit telling you that, as it is nothing to the present purpose, Antipho. Just as I was going to the woman’s apartments, the boy Mida came running up to me, and caught me behind by my cloak, and pulled me back; I turned about, and inquired for what reason he stopped me; he said that it was forbidden for any one to go in to his mistress. “Sophrona has just now,” said he, “introduced here Chremes, the old gentleman’s brother,” and he said that he was then in the room with them: when I heard this, on tip-toe I stole softly along; I came there, stood, held my breath, I applied my ear, and so began to listen, catching the conversation every word in this fashion (shows them).