[2162] In some parts of France, the peasants spit in the hand when in terror of spectres at night. In our country, prize-fighters spit in the hand before beginning the combat, and costermongers spit on their morning’s handsel, or first earned money, for good luck.

[2163] “In sinum.”

[2164] See Juvenal, Sat. v. l. 112.

[2165] Ajasson remarks that the human spittle contains hydrochlorate of soda and potash; the remedial virtues of which, however, would be infinitely small.

[2166] A quibble, Ajasson remarks. Did Pliny ever test it himself? He would seem to imply it.

[2167] “Levatur illico in percusso culpa.”

[2168] This is still the case with pugilists, and persons requiring to use strong exertion. It is based, however, on a mere superstition, as Ajasson remarks.

[2169] “Malum terræ.” See B. xxv. c. 54, and B. xxvi. c. 56. Littré translates “malum,” “apple,” in the former passage; but here he calls it “curse of the earth.”

[2170] “Rubetas.” See B. viii. c. 48, B. xi. cc. 19, 76, and 116, and B. xxv. c. 76.

[2171] This divinity was identical with Mutinus or Tutinus, and was worshipped under the form of a phallus, the male generative organ. As the guardian of infants, his peculiar form is still unconsciously represented in the shape of the coral bauble with which infants are aided in cutting their teeth.