Yes, I will come to dinner, but even now I must stipulate that the meal be short and frugal, and brimming over only with Socratic talk. Nay, even in this respect there must be a limit fixed, for there will be crowds of people going to make calls before day breaks, and even Cato did not escape when he fell in with them, though Caius Caesar, in telling the story, blames him in such a way that it redounds to his praise. For he says that when those who met him drunk uncovered his head and saw who it was, they blushed at the sight, and he adds: "You would think it was not they who had caught Cato, but Cato who had caught them." What greater testimony could there be to Cato's character than that men respected him even when he was in liquor? But for our dinner let us agree not only to have a modest and inexpensive feast but to break up in good time, for we are not Catos that our enemies cannot censure us without praising us in the same breath. Farewell.
3.XII.—TO VOCONIUS ROMANUS.
I am sending you, at your request, the speech in which I lately thanked our best of emperors for my nomination as Consul, and I should have sent it to you even though you had not asked for it. I hope you will take into consideration both the beauty and the difficulty of the theme. For in other speeches the attention of the reader is kept fixed by the novelty of the subject, but in this case every detail is familiar, a matter of common knowledge, and has been said before. Consequently the reader will be lazy and careless and will only pay attention to the diction, and when merely the diction is attended to, it is not easy to give satisfaction. I wish that people would pay equal regard to the arrangement of the speech, to its transitions, and the figures of speech employed. For even the unlearned sometimes manage to get a noble inspiration and express it in powerful language, but skilful arrangement and variety of metaphor are only attained by the scholarly. Besides, one must not for ever keep at the same high and lofty level. For, just as in painting there is nothing like shadow to bring out the effect of light, so in a speech it is as important on occasions to reduce the treatment to an ordinary level as to raise it to a high one. But why do I talk of first principles to a man of your accomplishments? What I do wish to insist upon is to ask you to mark the passages which you think should be corrected. For I shall think that you are all the better pleased with the remainder if I find that there are certain portions that you do not like. Farewell.
3.XIV.—TO ACILIUS.
A shocking affair, worthy of more publicity than a letter can bestow, has befallen Largius Macedo, a man of praetorian rank, at the hands of his own slaves. He was known to be an overbearing and cruel master, and one who forgot—or rather remembered to keenly—that his own father had been a slave. He was bathing at his villa near Formiae, when he was suddenly surrounded by his slaves. One seized him by the throat, another struck him on the forehead, and others smote him in the chest, belly, and even—I am shocked to say—in the private parts. When they thought the breath had left his body they flung him on to the hot tiled floor to see if he was still alive. Whether he was insensible, or merely pretended to be so, he certainly did not move, and lying there at full length, he made them think that he was actually dead. At length they carried him out as though he had been overcome by the heat and handed him over to his more trusty servants, while his mistresses ran shrieking and wailing to his side. Aroused by their cries and restored by the coolness of the room where he lay, he opened his eyes and moved his limbs, betraying thereby that he was still alive, as it was then safe to do so. His slaves took to flight; most of them have been captured, but some are still being hunted for. Thanks to the attentions he received, Macedo was kept alive for a few days and had the satisfaction of full vengeance before he died, for he exacted the same punishment while he still lived as is usually taken when the victim of a murder dies. You see the dangers, the affronts and insults we are exposed to, and no one can feel at all secure because he is an easy and mild-tempered master, for villainy not deliberation murders masters.
But enough of that subject! Have I any other news to tell you? Let me see! No, there is nothing. If there were, I would tell you, for I have room enough on this sheet, and, as to-day is a holiday, I should have plenty of time to write more. But I will just add an incident which I chance to recall that happened to the same Macedo. When he was in one of the public baths in Rome, a curious and—the event has shown—an ominous accident happened to him. Macedo's servant lightly tapped a Roman knight with his hand to induce him to make room for them to pass, and the knight turned round and struck, not the slave who had touched him but Macedo himself, such a heavy blow with his fist that he almost felled him. So one may say that the bath has been by certain stages the scene first of humiliation to him and then of death. Farewell.
3.XV.—TO SILIUS PROCULUS.
You ask me to read your poems while I am in the country, and see whether I think they are worth publishing; you even add entreaties, and quote an authority for the request; for you beg me to take a few holiday hours from my own studies and spend them on your efforts, and you say that Marcus Tullius showed wonderful good nature in encouraging the talent of poets. Well, there was no need to beg and pray of me to do such a thing, for I have the most profound regard for the poetic art and I have a very strong affection for you, so I will comply with your request and give them a careful and willing reading. But even now I think I am justified in writing and telling you that your work is charming and should on no account be kept from publication, as far as I could judge from the pieces that you read aloud in my hearing—unless, indeed, your delivery took me in, for you read with great charm and skill. But I feel pretty sure that I am not so completely led away by the mere pleasures of the ear that my critical powers are wholly disarmed by the pleasure of listening—they might be blunted possibly and have their edge turned somewhat, but they certainly could not be subverted or destroyed. Consequently, I am not rash in pronouncing a general verdict on the whole even now, but in order to judge of them in detail, I must read them through. Farewell.
3.XVI.—TO NEPOS.
I have often observed that the greatest words and deeds, both of men and women, are not always the most famous, and my opinion has been confirmed by a talk I had with Fannia yesterday. She is a granddaughter of the Arria who comforted her husband in his dying moments and showed him how to die. She told me many stories of her grandmother, just as heroic but not so well known as the manner of her death, and I think they will seem to you as you read them quite as remarkable as they did to me as I listened to them.