But enough of this; we must not weary our readers. Stories about cats are less popular than those about dogs. Still, we feel obliged to tell the end of Enjolras and Gavroche. In some text-books there is this sentence: “Sua eum perdidit ambitio.” One might say of Enjolras, “Sua eum perdidit pinguetudo”—he died of his own fat. He was mistaken for a hare and killed by some idiotic hunters. His murderers, however, perished within a twelvemonth, and in the most miserable manner. The death of a black cat, that most cabalistical of creatures, never goes unavenged!

Gavroche, seized with a fanatical love of liberty, or perhaps with sudden madness, leaped out of a window one day, crossed the street, climbed the high fence surrounding St. James’ Church, which stands opposite our house, and disappeared. In spite of our anxious enquiries no traces of him could ever be found. A mysterious shadow hovers over his fate. Thus of the black dynasty only Eponine remains. She is faithful still to her master, and to all intents and purposes has become an educated cat.

She has for companion a magnificent Angora, of a silver-gray coat which makes one think of clouded Chinese porcelain. His name is Zizi, which means—“Too handsome to do anything.” This beautiful creature lives in a sort of contemplative stupor like a thekiari during his period of inebriation. Looking at him one is reminded of the “Ecstasies of M. Hochener.” Zizi’s passion is music. Not content with listening to it, he is himself a performer. Occasionally at night when all are sleeping there breaks upon the silence a strange, fantastic melody which Kreisler and the musicians of the future might well envy. It is Zizi, walking up and down the keyboard of the piano and enjoying the rapture of hearing the notes sing under his feet.

It would be unfair not to give a passing mention to Cleopatra, the daughter of Eponine, who is a charming animal, but of too timid a nature to be introduced to the public. She is of a deep fawn color, like Mummia, the shaggy companion of Atta Croll, and her dark green eyes are just like two enormous pieces of aqua-marina. She walks habitually on three paws, and holds the fourth in the air, like the figure of a classical line which has lost his marble ball.

This then is the chronicle of the Black Dynasty,—Enjolras, Gavroche, Eponine,—recalling to us the creations of a beloved master. Only, when we now glance over “Les Miserables,” it seems as though the principal characters in the romance are taken by black cats, but this fact does not in the least diminish the interest of the story for us.

CHAPTER IV.
OUR DOGS.

We have sometimes been accused of disliking dogs. This at first sight does not seem to be a very grave charge, still, we feel bound to justify ourselves, since the accusation carries with it a certain amount of disgrace. People who prefer cats to dogs, pass in the eyes of most persons as necessarily false, voluptuous and cruel; while dog-lovers are supposed to be invariably pure, loyal, open characters, gifted, in short, with all the attributes which are popularly ascribed to the canine race. We could in no wise detract from the merits of Medor, Turc, Merot, and other equally amiable beasts, and we are quite ready to agree with the maxim formulated by Charlet: “The best thing which a man possesses is his dog.” We have owned many, we still own some; and if our calumniators will kindly call at our residence they will be greeted by the shrill and furious barking of a small Cuban lap-dog, and by a large greyhound who will take much pleasure in biting their ankles.

OUR DOGS.

Still, we will not deny that our liking for dogs has a strong admixture of fear. These animals, excellent, faithful, devoted as they are, may at any moment run mad, and in that condition they are as dangerous and deadly as the viper, the asp, the bell-serpent, or the cobra di capello. This thought somewhat moderates our raptures over them. But, apart from this, dogs somehow produce a disquieting effect upon us. Their eyes are so deep, so intense; they place themselves before us with such an interrogative air that it is almost embarrassing. Goethe did not like, any more than ourselves, this gaze which seems to assimilate a man’s most secret thoughts. He would drive the poor animals away, and say to them “You have done your best: you shall not devour my identity.”