[364] This is utterly false, since the so-called Anabaptists have never rejected; but much rather honored and highly esteemed the lawful protection of the magistracy, as they also still do at the present day. But quite differently did the most laudable rulers of the common Dutch cities, judge of this and especially those of the city of Amsterdam, who gave the Anabaptists, who had lived among them from of old, and do still live among them, the name of good citizens and subjects, who were found wanting on no occasion, etc., as sufficiently appears from their letters of A. D. 1660.

[365] This poem, by P. Van Braght, written to his brother, the author, on the occasion of a severe illness, from which he was not expected to recover, during the progress of the work, appears in the original, on page 58. During the progress of the work on the present edition it was translated by A. B. Kolb, and hence we give it a place here.—Publishers.

Return → [transcriber’s notes]

Spelling corrections:
Proper nouns:
Adriaen Peters → Adriaen Pieters
Andries → Andriess
Annetge → Annetgen
Apamia → Apamea
ARMENTIERSS → ARMENTIERS
Arragon → Aragon
Baumgartner → Baumgarter
Buysen → Buyse
Cluniacensus → Cluniacensis
Egly → Egli
FEANCHOYS → FRANCHOYS
FIERIJNTGEN → PIERIJNTGEN
Francijntjen → Francijntgen
Geschlacht → Geslacht
Geslaght-register → Geslacht
Grietken → Grietgen
Gruthuysbusch → Gruthuysbosch
Hanscken → Hansken
Henrick → Hendrick
Herman → Harman
Hoedmaecker → Hoedemaecker
Justinius → Justinus
Kallaken → Kalleken
KEESKOPER → KEESKOOPER
Madgeburg → Magdeburg x3
Maeken → Maeyken
MAERTENS → MAERTEN
Maertens → Maertenss
Matheus → Mattheus x2
Mehnring → Mehrning
Michiel Buysen → Michael(?) Busye
MIDDLEBORGH → MIDDELBORGH x2 (once in caps)
Oorspronch der Nederlantsche → Oorsprong der Nederlandtsche
Origin → Origen
Peters → Pieters
Philophilact → Theophilact
Pieters → Pieterss
Ryer → Reyer x2
SIJNTJGEN → SIJNTGEN
Stoelwijck → Stoelwijk
Tactitus → Tacitus
Vistorinus → Victorinus
WYJCKE → WIJCKE
In Index:
Auxentices → Auxentius
Balthaser → Balthasar
Bassilla → Basilla
Baumgartner → Baumgarter
Bruynsen → Bruynen
Cladius → Claudius
Harring → Haring
Honsschoten → Honschoten
Isadorus → Isidorus
Kampen → Campen
Petolomenus → Ptolomeus
Photimus → Photinus
Serenevs → Serenus
Zierick--Zee → Zierickzee
Return → [transcriber’s notes]