"Ladies," said Ludovico, addressing himself mainly to the elder, but turning also towards the younger as he spoke, while the Conte Leandro stared unmitigatedly at Paolina; "we come to you, sent by my uncle the Marchese di Castelmare, and charged by him to assist you in finding a convenient quartiere for your residence in Ravenna. Permit me to say on my own behalf," he added, turning more entirely towards Paolina, "that I hope it may not be a short one!"

"If the Signorina would make her stay among us as long as we would wish it, she would never leave Ravenna any more," said the Conte Leandro, with a glance from his sharp little eyes, and a bow of his fat person, that were meant to be quite killing.

"It is this young lady, I conclude, who has undertaken to copy some of our mosaics for the Englishman, who writes to my uncle, then?" said Ludovico with a good-humoured and bright smile.

"That is it, Signor—though she is but such a slip of a thing to look at. I was afraid the Signor Marchese had taken it into his head that I was Paolina Foscarelli. Lord love you! I could not make, nor yet copy a picture, if it were to save my life!"

"My uncle will be equally happy to have it in his power to oblige either lady," rejoined Ludovico.

"I am sure the Marchese is too good," said Signora Steno; "we remain here till the Signorina Foscarelli has finished the job she has undertaken, and no longer, nor no shorter. And some place we must find to live in the while. And if your lordship could tell us where we would be likely to find a couple of bedrooms, a bit of a sitting-room, and the use of a kitchen, it would be very kind."

"There will be no difficulty about that, I think, Signora," said the Marchese Ludovico; "I will go at once and inquire! I think I know where what we want may be had. If you will permit me, I will return to you here in less than half an hour."

"Troppo garbato, Signor Marchese!" said Orsola.

"If the Signorina will permit me," said Leandro, "I think I know of just such a little quartierino as would suit her, snug, quiet, and parfettamente libero."

To this offer, Paolina felt herself constrained to reply by a silent little bow. His former speech had received no reply whatsoever.