The heroine attacked the enchanter on his approach, striking on this side and on that, with all the energy of a violent combat, but wounding only the wind; and after this pretended attack had lasted some time dismounted from her horse, as if hoping to do battle more effectually on foot. The enchanter now prepares to employ his sole weapon, by uncovering the magic buckler which never failed to subdue an enemy by depriving him of his senses. Bradamante, confiding in her ring, observed all the motions of her adversary, and, at the unveiling of the shield, cast herself on the ground, pretending that the splendor of the shield had overcome her, but in reality to induce the enchanter to dismount and approach her.
It happened according to her wish. When the enchanter saw her prostrate he made his horse alight on the ground, and, dismounting, fixed the shield on the pommel of his saddle, and approached in order to secure the fallen warrior. Bradamante, who watched him intently, as soon as she saw him near at hand, sprang up, seized him vigorously, threw him down, and, with the same chain which the enchanter had prepared for herself, bound him fast, without his being able to make any effectual resistance.
The enchanter, with the accents of despair, exclaimed, "Take my life, young man!" but Bradamante was far from complying with such a wish. Desirous of knowing the name of the enchanter, and for what purpose he had formed with so much art this impregnable fortress, she commanded him to inform her.
"Alas!" replied the magician, while tears flowed down his cheeks, "it is not to conceal booty, nor for any culpable design that I have built this castle; it was only to guard the life of a young knight, the object of my tenderest affection, my art having taught me that he is destined to become a Christian, and to perish, shortly after, by the blackest of treasons.
"This youth, named Rogero, is the most beautiful and most accomplished of knights. It is I, the unhappy Atlantes, who have reared him from his childhood. The call of honor and the desire of glory led him from me to follow Agramant, his prince, in his invasion of France, and I, more devoted to Rogero than the tenderest of parents, have sought the means of bringing him back to this abode, in the hope of saving him from the cruel fate that menaces him.
"For this purpose I have got him in my possession by the same means as I attempted to employ against you; and by which I have succeeded in collecting a great many knights and ladies in my castle. My purpose was to render my beloved pupil's captivity light, by affording him society to amuse him, and keep his thoughts from running on subjects of war and glory. Alas! my cares have been in vain! Yet, take, I beseech you, whatever else I have, but spare me my beloved pupil. Take this shield, take this winged courser, deliver such of your friends as you may find among my prisoners, deliver them all if you will, but leave me my beloved Rogero; or if you will snatch him too from me, take also my life, which will cease then to be to me worth preserving."
Bradamante replied: "Old man, hope not to move me by your vain entreaties. It is precisely the liberty of Rogero that I require. You would keep him here in bondage and in slothful pleasure, to save him from a fate which you foresee. Vain old man! how can you foresee his fate when you could not foresee your own? You desire me to take your life. No, my aim and my soul refuse the request." This said, she required the magician to go before, and guide her to the castle. The prisoners were set at liberty, though some, in their secret hearts, regretted the voluptuous life which was thus brought to an end. Bradamante and Rogero met one another with transports of joy.
They descended from the mountain to the spot where the encounter had taken place. There they found the Hippogriff, with the magic buckler in its wrapper, hanging to his saddle-bow. Bradamante advanced to seize the bridle; the Hippogriff seemed to wait her approach, but before she reached him he spread his wings and flew away to a neighboring hill, and in the same manner, a second time, eluded her efforts. Rogero and the other liberated knights dispersed over the plain and hilltops to secure him, and at last the animal allowed Rogero to seize his rein. The fearless Rogero hesitated not to vault upon his back, and let him feel his spurs, which so roused his mettle that, after galloping a short distance, he suddenly spread his wings, and soared into the air. Bradamante had the grief to see her lover snatched away from her at the very moment of reunion. Rogero, who knew not the art of directing the horse, was unable to control his flight. He found himself carried over the tops of the mountains, so far above them that he could hardly distinguish what was land and what water. The Hippogriff directed his flight to the west, and cleaved the air as swiftly as a new-rigged vessel cuts the waves, impelled by the freshest and most favorable gales.
ASTOLPHO AND THE ENCHANTRESS
In the long flight which Rogero took on the back of the Hippogriff he was carried over land and sea, unknowing whither. As soon as he had gained some control over the animal he made him alight on the nearest land. When he came near enough to earth Rogero leapt lightly from his back, and tied the animal to a myrtle-tree. Near the spot flowed the pure waters of a fountain, surrounded by cedars and palm-trees. Rogero laid aside his shield, and, removing his helmet, breathed with delight the fresh air, and cooled his lips with the waters of the fountain. For we cannot wonder that he was excessively fatigued, considering the ride he had taken. He was preparing to taste the sweets of repose when he perceived that the Hippogriff, which he had tied by the bridle to a myrtle-tree, frightened at something, was making violent efforts to disengage himself. His struggle shook the myrtle-tree so that many of its beautiful leaves were torn off, and strewed the ground.