1218. like the Arches vnder London Bridge: Vgl. Jonson’s Staple of News, ed. Gifford-Cunningham, II. p. 296b:
He minds
A courtesy no more than London bridge
What arch was mended last.u. Anm. dazu.

1223. shat wohl Druckfehler = shalt?

1227. Ladie ath Hospitall (of Bedlam) = Närrin = dem Joane-a-bedlam i. Z. 1234.

1239. thou shalt be carted, drawne: zweideutig: a bawd was carted; to hang, draw, and quarter a criminal (Webster). Vgl. Belman, Temple Cl. p. 241: Hee saw the dores of notorious Carted Bawdes, (like Hell-gates) stand night and day wide open, with a paire of Harlots in Taffata gownes (like two painted posts) garnishing out those dores, beeing better to the house then a Double signe; s. auch: II. Honest Whore, V. 2.

1240. Iigga-Iogge = jiggy-joggy (Shoem. Holiday) = jig-a-jog.

1245. Maide-marian: Das Z. 1240 vorausgehende Hood bringt Tucca auf Robin Hood’s Geliebte. — Maid Marian ist ja ursprünglich der Name der in den May-games und dem Morris-dance auftretenden May-Queen; sie erscheint erst in den späteren Fassungen der Robin-Hood-Geschichte als Genossin dieses berühmten «Geächteten». Henslowe’s Diary erwähnt p. 118 unterm 15. Febr. 1598 The I. Part of Robin Hood von Mônday, u. 20. Febr. 1598 II. Part of the Downefall of earlle Huntyngton, surnamed Roben Hoode.

1245/7. Anthony u. Cleopatria = Antony and Cleopatra. Alexis secrets = ? — Da diese zwei Anspielungen dicht hinter einander stehen, besteht wahrscheinlich ein gewisser Zusammenhang, und ich möchte auf Ant. and Cleop. I. 2. 1ff. hinweisen, wo Alexas und der Wahrsager auftreten; also könnte auf Alexas’ secrets angespielt sein. Da ferner Alexas weder in Daniel’s Cleopatra noch in Garnier-Pembroke’s Antonie, wie mir Prof. Bang mitteilt, vorkommt und er auch in Shakespeare’s Plutarch nur in ganz untergeordneter Stellung erscheint, so müssen wir annehmen, dass Dekker einen Ur-Antonius gekannt hat, in dem Alexas schon ungefähr diejenige Rolle spielte, welche ihm später in Sh.’s Antony & Cleopatra zugefallen ist. Dieser Ur-Antonius mag von einem unbekannten Dichter stammen, oder auch eine erste Bearbeitung von der Hand Shakespeare’s sein und die natürliche Fortsetzung zu dessen Julius Caesar darstellen (ca 1600).

1247. Rose = das Rose-Theatre; offenbar roch es dort wegen der Nähe des beare-garden mitunter nicht sehr gut; vgl. dazu auch Ordisch, p. 212.

1251. Mary Ambree: Eine englische Heldin, die sich durch ihren Mut bei der Belagerung von Gent 1584 auszeichnete. Sie wird häufig als das Muster eines tapferen Weibes im Elisabeth. Drama erwähnt und auch die Volksdichtung hat den Stoff in einer Ballade verherrlicht. S. Percy’s Reliques II. 240.

1255. Die Gefangenen wurden zwei u. zwei in das Newgate-Gefängnis geführt. Newgate fashion. s. H. 4. A. III. 3. 104.