2033. besser: soule put
2035. Wieder eine Anspielung auf das leidige «Gehängt werden».
2036ff. Dekker quittiert hier die verschiedenen Bemerkungen über Demetrius’ und Crispinus’ heruntergekommene Garderobe, wie sie im Poet. zu finden sind. Cf. [Anm. z. 558], und ... his [Demetrius’] doublet’s a little decayed (III. 1. p. 315); ’Tis a gentleman of quality, this [Crispinus]; though he be somewhat out of clothes (V. 1. p. 358) etc.
2037. seame-rent: scheinen auf die seam-rent fellows (Ev. Man out II. 2. p. 169) und das seam-rent suit (Poet. I. 1. p. 277) zurückzugehen.
2043. Perpetuana: wie sie Jonson offenbar gewöhnlich trug. cf. Cynth. Rev. III 2. p. 212; vielleicht auch: What you will, II. 1. (ed. Halliwell p. 235) hee’s in his old perpetuana sute, sc. Quadratus [= Jonson?] — perpetuana = glossy kind of stuff now called everlasting, worn by serjeants, and other city officers (Gifford, II, 261.).
2046. vpon best-be-trust: also auf Pump! — Das Folgende ist die Vergeltung für Horace’s Worte Crispinus gegenüber, Poet. III. 1, p. 297.
Cris. ... how many yards of velvet dost thou think they contain?
Hor. ... faith, sir, your mercer’s book
Will tell you with more patience than I can: (Aside.)
For I man crost, and so’s not that, I think.
Zu to be great in some bodies books, vgl. Hornbook, pag. 34: to bee great in no mans bookes.
2051. Hiren: kann hier mit Rücksicht auf das folgende Pisse-kitchins nichts anderes als = Irene sein, die durch Pistol’s Worte damals allbekannt gewordene Hiren aus Peele’s nicht erhaltenem Stück The Turkish Mahomet and Hiren the Fair Greek (1594?) Vgl. dazu auch Koeppel, der in Ben Jonson’s Wirkung, etc. p. 60 ausserdem hinweist auf: Eastward Hoe, II. 1. ’Sfoot, lend me some money; hast thou not Hiren here? und Middleton, Old Law, IV. 1. We have Siren here. Vgl. auch ein Beispiel aus dem NED. T. Adams, Spir. Navigator, Wks. 1630. 420: There be Sirens in the sea of this world. Sirens? Hirens, as they are now called. What a number of these Sirens, Hirens, Cockatrices in plaine English, Harlots, swimme amongst us. — Vgl. auch Nares: hyren = hiren: Sylvester uses it to signify a seducing woman. — Der von Prof. Bang in seiner Ausgabe: The Queen etc. Mat. 13. in der Anm. z. Z. 1780 gegebenen Auslegung unserer Stelle kann ich nicht unbedingt beipflichten. Wenn hiren auch im Wortspiel mit iron = Schwert, Eisen, «Blech», stehen mag und dadurch seine Bedeutung scheinbar geändert hat, so glaube ich doch, dass hiren für sich genommen nur = Irene, etc. aufzufassen ist und ohne Zweifel auch an unserer Stelle (Hawkins lässt hier nur hiren = «cant name for a sword» gelten.).
2055. tis not your fooles Cap, which you couer’d your Poetasters in: Vaughan zahlt heim, was Virgil im Urteil über die Poetaster sagt; V. 1. p. 371:
Demetrius Fannius, thou shalt here put on
That coat and cap [of a fool]; etc. ...
2061ff. enthalten eine Anspielung auf Ben Jonson’s Bemühen, Poet laureate zu werden. — Beachte auch, dass Hedon (Crispinus) in Cynthias Revels II. 1. (p. 194 u. ö.) von Philautia «her Ambition» genannt wird.
2068. lies: -excellent!