"Iddi arristaru filici e cuntenti,
E nuàtri semu senza nenti."
(They remained happy and contented, and we are without anything.) The last line often is "E nui semu ccà munnamu li denti" (And here we are picking our teeth), or "Ma a nui 'un ni dèsinu nenti" (But to us they gave nothing), which corresponds to a Tuscan ending:—
"Se ne stettero e se la goderono
E a me nulla mi diedero."
(They stayed and enjoyed it, and gave nothing to me.) A common Tuscan ending is:—
"In santa pace pia
Dite la vostra, ch'io detto la mia."
(In holy pious peace tell yours, for I have told mine.) In some parts of Sicily (Polizzi) a similar conclusion is found:—
"Favula scritta, favula ditta;
Diciti la vostra, ca la mia è ditta."
(Story written, story told; tell yours, for mine is told.) So in Venice,—
"Longa la tua, curta la mia;
Conta la tua, chè la mia xè finìa."
(Long yours, short mine; tell yours, for mine is ended.) The first line is sometimes as follows:—