This curious production is dedicated to the Author's Son: his first workman; seventeen years of age; and "as knowing, in his business at that early period of life as his father was at the age of twenty-seven." The dedication is followed by a preface, and an advertisement, or "Idée analytique de la Reliure." In the preface, the author deprecates both precipitate and severe criticism; "He is himself but a book-binder--and what can be expected from a muse so cultivated?" He doubts whether it will be read all through; but his aim and object have been to fix, upon a solid basis, the fundamental principles of his art. The subject, as treated in the Dictionary of Arts and Trades by the French Academy, is equally scanty and inaccurate. The author wishes that all arts were described by artists, as the reader would gain in information what he would lose in style. "I here repeat (says he) what I have elsewhere said in bad verse. There are amateur-collectors who know more about book-binding, than even certain good workmen; but there are also others, of a capricious taste, who are rather likely to lead half-instructed workmen astray, than to put them in the proper road." In the poetical epistle which concludes the preface, he tells us that he had almost observed the Horatian precept: his poem having cost eight years labour. The opening of it may probably be quite sufficient to give the reader a proper notion of its character and merits.

Je célèbre mon art; je dirai dans mes vers,
Combien il éprouva de changemens divers;
Je dirai ce que fut cet art en sa naissance;
Je dirai ses progrès, et, de sa décadence.
Je nommerai sans fard les ineptes auteurs:
Oui, je vais dérouler aux yeux des amateurs:
Des mauvais procédés la déplorable liste.
Je nommerai le bon et le mauvais artiste;

[156] He died on the 24th of May, 1828; on the completion of his 85th year. See the next note but one.

[157] The reader may be amused with the following testy note of my vigilant translator, M. Crapelet: the very Sir Fretful Plagiary of the minor tribe of French critics! "Cette phrase, qui n'est pas Française, est ainsi rapportée par l'auteur. M. l'Abbé Bétencourt, aura dit a peu près: "Il mourra sans laisser d'élève." M. Dibdin qui parle et entend fort bien le Français, EST IL EXCUSABLE DE FAIRE MAL PARLER UN ACADEMICIEN FRANÇAIS, et surtout de rendre vicieuses presque toutes les phrases qu'il veut citer textuellement? L'exactitude! l'exactitude! C'est la première vertu du bibliographe; on ne saurait trop le répéter a M. Dibdin." CRAPELET. vol. iv. 124. Quære tamen? Ought not M. Crapelet to have said "il mourrira?" The sense implies the future tense: But ... how inexpiable the offence of making a French Academician speak bad French!!--as if every reader of common sense would not have given me, rather than the Abbé Bétencourt, credit for this bad speaking?

[158] [In a short, and pleasing, memoir of him, in the Révue Encyclopédique, 115th livraison, p. 277, &c. it is well and pleasantly observed, that, "such was his abstraction from all surrounding objects and passing events, he could tell you who was Bishop of such a diocese, and who was Lord of such a fief, in the XIIth century, much more readily, and with greater chance of being correct, than he would, who was the living Minister of the Interior, or who was the then Prefect of the department of the Seine?" By the kindness of a common friend, I have it in my power to subjoin a fac-simile of the autograph of this venerable Departed:]

[159] The Thucydides was published first; in twelve volumes 8vo. VOL. II. 1807; with various readings, for the first time, from thirteen MSS. not before submitted to the public eye. The French version, in four volumes, with the critical notes of the Editor, may be had separately. The VELLUM 4to. copy of the Thucydides consists of fourteen volumes; but as the volumes are less bulky than those of the Xenophon, they may be reduced to seven. The Xenophon was published in 1809, in seven volumes, 4to. The Latin version is that of Leunclavius; the French version and critical notes are those of M. Gail. The vellum copy, above alluded to, is divided into ten volumes; the tenth being an Atlas of fifty-four maps. Some of these volumes are very bulky from the thickness of the vellum.

Upon this unique copy, M. Gail submitted to me, in writing, the following remarks. "Of the Xenophon, two vellum copies were printed; but of these, one was sent to the father of the present King of Spain, and received by him in an incomplete state--as the Spanish Ambassador told M. Gail: only six volumes having reached the place of their destination. The Editor undertakes to give authenticated attestations of this fact." "If," say M. Gail's written observations, "one considers that each sheet of vellum, consisting of eight pages, cost five francs ten sous, and three more francs in working off--and that skins of vellum were frequently obliged to be had from foreign countries, owing to the dearth of them at Paris--whereby the most extravagant demands were sometimes obliged to be complied with--add to which, that fifteen years have passed away since these sums were paid down in hard cash,--the amount of the original expenses is doubled." The volumes are in stout boards, and preserved in cases. In one of his letters to me, respecting the sale of his vellum copy- -the worthy Professor thus pleasantly remarks: "Je ne veux pas m'enricher avec ce livre qui, lorsque je serai cendres, aura un bien grand prix. Je n'ai que le desir de me débarrasser d'une richesse qui m'est à charge, et ne convient nullement à un modeste et obscur particulier, comme moi." I subjoin the autograph of this worthy and learned Professor: hoping yet to shake the hand heartily which guided the pen.

[160] M. Millin DIED about the middle of the following month, ere I had reached Vienna. His library was sold by auction in May 1819, under the superintendence of Messrs. Debure, who compiled the sale catalogue. It produced 53,626 francs. The catalogue contained 2556 articles or numbers; of which several were very long sets. One article alone, no. 866., consisted of 326 volumes in folio, quarto, and octavo. It is thus designated, "RECUEIL DE PIECES SUR LES ARTS, LA LITTE'RATURE, LES ANTIQUITE'S, en Latin, en Italien, et en François. This article produced 4501 francs, and was purchased by the Grand Duke of Tuscany. Millin had brought up from boyhood, and rescued from poverty and obscurity, a lad of the name of Mention. This lad lived with him many years, in the capacity of a valet and private secretary. In his second and last voyage to Italy, Millin declined taking him with him, but left him at home, in his house, with a salary of fifty francs per month. Five months after his departure, in February, 1812, a great quantity of smoke was seen issuing from the windows of Millin's apartments. Several people rushed into the room. They found the drawings and loose papers taken from the portfolios, rolled up lightly, and the room on fire at the four corners! A lighted candle was placed in the middle of the room. Suspicion immediately fell upon Mention. They ran to his bed chamber: found the door fastened: burst it open--and saw the wretched valet weltering in his blood ... yet holding, in his-right hand, the razor with which he had cut his throat! He was entirely dead. Millin's collection of Letters from his numerous Correspondents perished in the flames.