The [24th stanza] reads,

"If chance that e'er some pensive Spirit more,
By sympathetic musings here delay'd,
With vain, though kind inquiry shall explore
Thy once-lov'd haunt, this long-deserted shade."6

6 Mitford (Eton ed.) gives "sympathizing" in the second line, and for the last,

"Thy ever loved haunt—this long deserted shade."

The latter is obviously wrong (Gray was incapable of such metre), and the former is probably wrong also.

The last line of the [25th stanza] reads,

"On the high brow of yonder hanging lawn."

Then comes the following stanza, afterwards omitted:

"Him have we seen the greenwood side along,
While o'er the heath we hied, our labour done,
Oft as the woodlark pip'd her farewell song,
With wistful eyes pursue the setting sun."7