Milton, P. L. vii. 443:
| "The crested cock, whose clarion sounds The silent hours;" |
Hamlet, i. 1:
"The cock that is the trumpet to the morn;"
Quarles, Argalus and Parthenia:
| "I slept not till the early bugle-horn Of chaunticlere had summon'd in the morn;" |
and Thomas Kyd, England's Parnassus:
| "The cheerful cock, the sad night's trumpeter, Wayting upon the rising of the sunne; The wandering swallow with her broken song," etc. |
[20.] Their lowly bed. Wakefield remarks: "Some readers, keeping in mind the 'narrow cell' above, have mistaken the 'lowly bed' in this verse for the grave—a most puerile and ridiculous blunder;" and Mitford says: "Here the epithet 'lowly,' as applied to 'bed,' occasions some ambiguity as to whether the poet meant the bed on which they sleep, or the grave in which they are laid, which in poetry is called a 'lowly bed.' Of course the former is designed; but Mr. Lloyd, in his Latin translation, mistook it for the latter."
[21.] Cf. Lucretius, iii. 894: