‘I own that your surprise is natural,’ he said, with an anxious look into her face, as if he wished to get beyond this interpolated scene to something more congenial and understood. ‘But my concern at such a history of yourself since I last saw you is even more natural than your surprise at my manner of breaking in.’

‘That history would justify any conduct in one who hears it—’

‘Yes, indeed.’

‘If it were true,’ added Ethelberta, smiling. ‘But it is as false as—’ She could name nothing notoriously false without raising an image of what was disagreeable, and she continued in a better manner: ‘The story I was telling is entirely a fiction, which I am getting up for a particular purpose—very different from what appears at present.’

‘I am sorry there was such a misunderstanding,’ Christopher stammered, looking upon the ground uncertain and ashamed. ‘Yet I am not, either, for I am very glad you have not undergone such trials, of course. But the fact is, I—being in the neighbourhood—I ventured to call on a matter of business, relating to a poem which I had the pleasure of setting to music at the beginning of the year.’

Ethelberta was only a little less ill at ease than Christopher showed himself to be by this way of talking.

‘Will you walk slowly on?’ she said gently to the two young men, ‘and take the children with you; this gentleman wishes to speak to me on business.’

The biggest young man caught up a little one under his arm, and plunged amid the boughs; another little one lingered behind for a few moments to look shyly at Christopher, with an oblique manner of hiding her mouth against her shoulder and her eyes behind her pinafore. Then she vanished, the boy and the second young man followed, and Ethelberta and Christopher stood within the wood-bound circle alone.

‘I hope I have caused no inconvenience by interrupting the proceedings,’ said Christopher softly; ‘but I so very much wished to see you!’

‘Did you, indeed—really wish to see me?’ she said gladly. ‘Never mind inconvenience then; it is a word which seems shallow in meaning under the circumstances. I surely must say that a visit is to my advantage, must I not? I am not as I was, you see, and may receive as advantages what I used to consider as troubles.’