‘Has your life really changed so much?’
‘It has changed. But what I first meant was that an interesting visitor at a wrong time is better than a stupid one at a right time.’
‘I had been behind the trees for some minutes, looking at you, and thinking of you; but what you were doing rather interrupted my first meditation. I had thought of a meeting in which we should continue our intercourse at the point at which it was broken off years ago, as if the omitted part had not existed at all; but something, I cannot tell what, has upset all that feeling, and—’
‘I can soon tell you the meaning of my extraordinary performance,’ Ethelberta broke in quickly, and with a little trepidation. ‘My mother-in-law, Lady Petherwin, is dead; and she has left me nothing but her house and furniture in London—more than I deserve, but less than she had distinctly led me to expect; and so I am somewhat in a corner.’
‘It is always so.’
‘Not always, I think. But this is how it happened. Lady Petherwin was very capricious; when she was not foolishly kind she was unjustly harsh. A great many are like it, never thinking what a good thing it would be, instead of going on tacking from side to side between favour and cruelty, to keep to a mean line of common justice. And so we quarrelled, and she, being absolute mistress of all her wealth, destroyed her will that was in my favour, and made another, leaving me nothing but the fag-end of the lease of the town-house and the furniture in it. Then, when we were abroad, she turned to me again, forgave everything, and, becoming ill afterwards, wrote a letter to the brother, to whom she had left the bulk of her property, stating that I was to have twenty-thousand of the one-hundred-thousand pounds she had bequeathed to him—as in the original will—doing this by letter in case anything should happen to her before a new will could be considered, drawn, and signed, and trusting to his honour quite that he would obey her expressed wish should she die abroad. Well, she did die, in the full persuasion that I was provided for; but her brother (as I secretly expected all the time) refused to be morally bound by a document which had no legal value, and the result is that he has everything, except, of course, the furniture and the lease. It would have been enough to break the heart of a person who had calculated upon getting a fortune, which I never did; for I felt always like an intruder and a bondswoman, and had wished myself out of the Petherwin family a hundred times, with my crust of bread and liberty. For one thing, I was always forbidden to see my relatives, and it pained me much. Now I am going to move for myself, and consider that I have a good chance of success in what I may undertake, because of an indifference I feel about succeeding which gives the necessary coolness that any great task requires.’
‘I presume you mean to write more poems?’
‘I cannot—that is, I can write no more that satisfy me. To blossom into rhyme on the sparkling pleasures of life, you must be under the influence of those pleasures, and I am at present quite removed from them—surrounded by gaunt realities of a very different description.’
‘Then try the mournful. Trade upon your sufferings: many do, and thrive.’
‘It is no use to say that—no use at all. I cannot write a line of verse. And yet the others flowed from my heart like a stream. But nothing is so easy as to seem clever when you have money.’