"Is ebony like her? O wood divine!

A wife of such wood were felicity."

The 'wood' of the first line is Rowe's certain correction of word.


"The hue of dungeons and the school of night."

It is most certain that 'school' cannot have been the poet's word. The usual reading is that of Warburton, scowl; but that substantive is not used by Shakespeare, and it gives but an indifferent sense. Theobald read stole, which also is not Shakespearian; I myself cloak, as the "cloak of night" occurs in R. and J. ii. 2, Rich. II. iii. 2. But the Cambridge editors seem to have hit on the exact word, suit written, as pronounced, shoot. In the Puritan (ii. 1), we have a play on suitor and archer, i.e. shooter; we retain this sound in sure and sugar. In Hamlet we have "suits of solemn black" and "suits of woe" (i. 2), and "suit of sables" (iii. 2) for mourning, and in Rom. and Jul. iii. 2,

"Come civil Night,

Thou sober-suited matron all in black!"


"Have at you then, Affection's men at arms."