[84] [Now replaced by the chaussée lower down. See [plan].—T. M.]

[85] The place got its name from the curve taken by the road along the mountain, or because the road between the farms to the south and north goes round ("omkring") the crags that are there; for in olden days the word "omkring" (around) was, as it still partly is, in the language of the Bönder, "kringum." Likewise in old Norwegian the word "Kringla" meant a circle, a curve.

[86] Labourers (Bönderkarle) from Skjelqvale farm.

[87] Raadsbakken lies about five and a half Norwegian miles from Kringlen. The men of Lom are often to this day reproached by the other inhabitants of Gudbrandsdal for having gone back from Raadsbakken. Hjorthöi, in his "Description of Gudbrandsdalen" (Beskrivelse af Gudbrandsdalen), part ii., page 67, says that the word "Löer," which was likewise applied to them, originated from their having "lingered so long on Raadsbakken;" and he thinks that "Löer" is synonymous with Löi—that is, slothful, indolent, or dilatory in coming forward. But this conjecture is scarcely right, for "Lö" undoubtedly comes from the ancient name of the district—Lo, Loar (see Snorre Sturleson); moreover, the men of Lom tolerate their being called "Löer," which they certainly would not do if any disgrace attached to the appellation.

[88] Slange calls Guldbrand Sejelstad the "lensmand" at Ringebo, but in Kruse's Report, as well as in Hjorthöi's work, in the part above cited, that title is given to Peder Randklev. The name of the latter occurs likewise in Gram's Census, where, however, the name of the former is not to be found.

[89] [The barn shown in the illustration is now pointed out as the place where the soldiers slept, while Sinclair is said to have passed the night at the cottage depicted at [p. 98].—T. M.]

[90] [Literally, scent-runner.—T. M.]

[91] [A "wild Turk" or "snouted Turk."—T. M.]

[92] Kruse, in his Report, gives the 26th August, which was also the date on the inscription (see Slange) on the more ancient post at Kringlen, which was destroyed by the flood in 1789, and in place of which the present post was raised, on which the inscription incorrectly gives the date of the 24th August.

[93] The mode of attack thus chosen by the Bönder was not new in Norway; we find a similar plan in "Kong Sverres Saga," ch. 18.