Second Official Report to the Danish Chancellor and the Danish Stadtholder respecting the Scottish Expedition, from the Norwegian Stadtholder Envold Kruse and Others.

Translation from the Danish.[152]

(Address.)

To the honourable and well-born men, Christian Friis of Borreby, His Royal Majesty's Chancellor, and Breide Ranndtzow of Ranndtzshollen, His Majesty's Stadtholder, our particularly good friends, addressed in perfect friendliness.

Our most friendly greeting now and ever in the Lord. Dear friends, we thank you kindly for favours evinced, which we would at all times desire to repay, in whatever manner might be to your honour or benefit.

Dear friends, our last letter to you announced that, so soon as we received information from the bailie in Gudbrandsdal of certain letters found on the Scots who were defeated and taken prisoners at that place, we would forward it to you as soon as we received the letters, in case that any reliable information should be found in them respecting their plans and armament. And we do not believe that there is anything in them from which any information on those points can be obtained, so far as the said letters can be correctly read or construed.

We have now recently been written to and informed that their real colonel[153] and captain, the person mentioned by the Scots themselves in the Scottish Relation (which we sent you last), is now at sea with four ships filled with soldiers, with the same intention as the others of landing the troops somewhere in this country, and afterwards proceeding with them into Sweden. This the bailie at Sondmöer has written to Lauritz Gram, who is bailie in Gudbrandsdalen. This appears, however, not to be true, seeing that His Royal Majesty of England has forbidden them to do this, as is to be further seen by the before-mentioned Relation which was forwarded to you.

We have also since ascertained that those Scots who were defeated and captured on their march through this country have absolutely neither burned, murdered, nor destroyed anything on their march through this country, either in Romsdalen, or in Gudbrandsdalen, excepting alone one Danish man, who lives in the Romsdal, Söffrenn Settnes; from him they have taken a box filled with various kinds of silver, both tankards, belts, "stabbe," and other such wrought silver, which man has now recently been in Gudbrandsdalen, to the bailie there, and wanted to get back his silver, if any of it had been found on the defeated Scots; but the Bönder of Gudbrandsdalen will not hitherto acknowledge having got any. If otherwise is subsequently found to be the case, it shall all be returned to him. And it was the plan of the before-mentioned Scots to have made their way into Sweden through Gudbrandsdalen, over a mountain called Österdalsfjeld, in the parish of Tönset, which they all could have done easily in five days' time at the utmost, had not God the most Almighty by this defeat ... them.

Of the Norwegian people were only shot ... six men and ten or twelve somewhat "saa" ... (? saarede = wounded) ... remain alive. This ... "ligen"(?) will let you know.[154] And we will personally do whatever may be to your service or pleasure. Commending you hereby to God the most Almighty. Done at Aggershuus the third of October in the year 1612.

Enwoldt Krussze.Anders Green.
Own hand.With own hand.
Oluff Galde.Peder Iffuerson.
Own hand.Own hand.