[Page 77].—“Serpents of fire.”—“Ces considérations me portent à penser que, dans les mystères, ces phéno[pg 316]mènes étoient beaucoup mieux exécutées et sans comparison plus terribles à l’aide de quelque composition pyrique, qui est restée cachée, comme celle du feu Grégeois.” De Pauw.
[Page 78].—“The burning of the reed-beds of Ethiopia.”—“Il n’y a point d’autre moyen que de porter le feu dans ces forêts de roseaux, qui répandent alors dans tout le païs une lumière aussi considérable que celle du jour même.” Maillet, tom. 1. p. 63.
[Page 79].—“The sound of torrents.”—The Nile, Pliny tells us, was admitted into the Pyramid.
[Page 81].—“I had almost given myself up.”—“On exerçoit,” says Dupuis, “les recipiendaires, pendant plusieurs jours, à traverser, à la nage, une grande étendue d’eau. On les y jettoit et ce n’étoit que avec peine qu’ ils s’en retiroient. On appliquoit le fer et le feu sur leurs membres. On les faisoit passer à travers les flammes.”
The aspirants were often in considerable danger, and Pythagoras, we are told, nearly lost his life in the trials. v. Recherches sur les Initiations, par Robin.
[Page 90].—For the two cups used in the mysteries, see L’Histoire des Juifs, liv. 9. c. 16.
[Ib.]—“Osiris.”—Osiris, under the name of Serapis, was supposed to rule over the subterranean world; and performed the office of Pluto, in the mythology of the Egyptians. “They believed,” says Dr. Pritchard, “that Serapis presided over the region of departed souls, during the period of their absence, when languishing without bodies, and that the dead were deposited in his palace.” Analysis of the Egyptian Mythology.
[Ib.]—“To cool the lips of the dead.”—“Frigidam illam aquam post mortem, tanquam Hebes poculum, expetitam.” Zoega.—The Lethe of the Egyptians was called Ameles. See Dupuis, tom. 8. p. 651.
[Page 90].—“A draught divine.”—Diodor. Sicul.
[Page 93].—“Grasshopper, symbol of initiation.”—Hor. Apoll.—The grasshopper was also consecrated to the sun as being musical.