It remains now only to add a few words on the writing materials which the Arabs, and Orientals in general, make use of. From the nature of the character and from the direction of the writing from the right to the left, it will be easily understood that our quill and steel pens would answer the purpose rather indifferently. The bolder stroke requires a broader nib, and, at the same time, the edges of the writing instrument should be smooth enough to glide with ease over the paper, so as to enable the hand to give that fine swing and swell to the curved lines, which form one of the chief beauties of the Arabic writing. These conditions are admirably fulfilled by the qalam or reed pen. For the same reasons their ink is richer and their paper more glossy than those which we employ ourselves. The best ink is said to be made of lamp-black and vinegar or verjuice, to which red ochre is added, well beaten up and mixed with yellow arsenic and camphor. The paper, before being used for writing, is submitted to the action of the press, or made smooth by placing it on a well-levelled board of chestnut wood, and polishing it with an egg of crystal of about half a pound’s weight.

We cannot here enter into further particulars on the subject. The reader who might feel interested in it, will find some curious details in a short poem by Abū ʾl-Ḥasan ʿAlī ibn al-Bauwāb, which De Sacy has published and translated in his Chrestomathie. As mentioned before, this calligraphist was one of the greatest masters of his art, so much so that when he died, A.H. 413 or 423, the following lines were written in his praise:—

“Thy loss was felt by the writers of former times, and each successive day justifies their grief. The ink-bottles are therefore black with sorrow, and the pens are rent through affliction.”

Ibn K͟hallikān, from whom we quote, finds these verses very fine. Without disparaging his taste, we can happily assure our readers that Ibn al-Bauwāb’s verses are finer. With regard to the qalam, however, he rather mystifies us on the very point which would be most interesting, namely, the manner in which the nib should be cut or made. He says:—

“Give your whole attention to the making of your nib, for on this, verily, all else depends.

“But do not flatter yourself that I am going to reveal this secret; it is a secret which I guard with a miser’s jealousy.

“All that I will tell is, that you must observe the golden mean between a too much rounded and too much pointed form.”

Disappointed as we are at this oracular saying, we will condone him for his niggardly reticence on account of his final lines, with which we will also terminate our article:—

“Let your hand devote its fingers to writing only useful things that you will leave behind you on quitting this abode of illusion;

“For man will find, when the book of his actions will be unrolled before him, all that he has done during the days of his life.”

WUJŪD (وجود‎). An existence. Philosophers say existences are of three kinds:—

Wājibu ʾl-Wujūd, necessary existence—God.

Mumkinu ʾl-Wujūd, a possible existence—Creation.