[1017] “Naves exteræ dicuntur esse sub protectione illius principis, cujus mare navigant, quando reperiuntur intra portus illius, aut in mari, ita vicino, ut illuc tormenta, bellica adigi possent. Et si deprædentur ab inimicis, de jure restituendæ sunt.”
[1018] Tratado jurídico-politico, sobre pressas de mar, y calidades, que deben concurrir para hacerse legitimamente el Corso, Part I. c. v. Cadiz, 1746.
[1019] “No podrá con razon pretender mas extension de sus Costas, que las dos leguas.”
[1020] “Y circunda en el espacio á lo menos de cien millas en recto: lo qual es una infalible, y conforme tradicion de los Letrados de todas las Naciones.”
[1021] Jus Gentium, Halæ Magdeburgicæ, 1749, cap. i. ss. 120-132, pp. 99-107. “Partes maris a gentibus, quæ idem accolunt, occupari possunt, quousque dominium in iisdem tueri possunt.”
[1022] Le Droit des Gens, Liv. i. c. xxiii. 5, 279-295, 1758.
[1023] De la Saisie des Bâtimens Neutres, La Haye, 1759, tom. i. Part I. c. iii. s. 5, p. 57.
[1024] Nouveau Commentaire sur l’Ordonnance de la Marine du mois d’Août 1681, Rochelle, 1766, t. ii. Liv. v. tit. i. pp. 687, 688. “Jusqu’à la distance de deux lieues, et avec cette restriction encore, la mer est donc du domaine du souverain de la côte voisine; et cela que l’on puisse y prendre fond avec la sonde, ou non. Il est juste au reste d’user de cette méthode en faveur des États dont les côtes sont si escarpées, que dès le bord on ne peut trouver le fond; mais cela n’empêche pas que le domaine de la mer, quant à la jurisdiction et à la pêche, ne puisse s’étendre au delà; soit en vertu des traités de navigation et de commerce, soit par la règle ci-dessus établie qui continue le domaine jusq’où la sonde peut prendre fond, ou jusqu’à la portée du canon, ce qui est aujourd’hui la règle universellement reconnue.” Lawrence, in his annotated edition of Wheaton’s Elements of International Law, Part II. c. iv. s. 6 (1864), makes a curious blunder in regard to the limit proposed by Valin, who, he says, “proposed to fix it according to the sound of a cannon, or as far as the ball would reach.” The authority Valin gives for the statement that the rule was universally recognised is Journal de Commerce, Mai 1759, p. 40.
[1025] Versuch des Neuesten Europäischen Völkerrechts in Friedens-und Kriegs-zeiten, Bd. v. 486, Frankfort, 1778. “Das an die Küsten eines Landes stossende Meer stehet nach dem Völkerrecht unter der Oberherrschaft des angränzenden Landes unstreitig, so weit es mit Canonen von dem festen Land bestrichen werden kan.”
[1026] Juris Publici Universalis, sive Juris Naturæ et Gentium, Theoremata, ii. 7, 65. “Nobis visum est singulas gentes eam partem circa littus suum occupare posse, cujus usus necessarius, quamque tuendis littoribus et territorio necessarium arbitrantur.”