“Dame, que vous plaist il de faire?
Nous sommes au plus près de Blois;
Se vous y voulez point retraire
Et reposer deux jours ou trois,
Pour savoir où sont les Anglois,
Aussi pour rafrachir vos gens,
Ou se vous aymez mieulx ainçois
Aller droict jusques à Orléans?”

To which the Maid responded:

“Monseigneur, je suis bien contans
Que à Blois donques nous allons,
Pour noz gens la contre atmendans;
Ce pendant, aussi penserons
De noz affaires, et manderons
Es Anglais que devant Orléans
S’en voisent, ou combatuz seront,
En mon Dieu, de moy et mes gens.”

* * * * *

The Marshal to the Maid:

“Madame, tout incontinant,
Vostre vouloir acomplirons;
Nous ferons assembler noz gens,
Et presentement partirons.
Droit à Orleans, nous nous menrons,
Dame Jehanne, sans plus atendre.”

The Maid responded:

“Je vous empry, faictes le dont,
Et vous pry y vueillez entendre.”

* * * * *

A discussion took place as to the proper route to follow. The Marshal thus expressed himself: