* * * * *
The English are put to flight; the Maid, about to return to the King, says to her companions in arms:
“Si est le baron de Colonnes,
Viendra avecq moy, si luy plaist.
De par moy luy prie et denonces
Que luy et ses gens soient prest,
Avecques le sire de Rais,
Se c’est son plaisir y venir.
Je les en supplie par exprest
Compaignie me veullent tenir.”
The Sire of Colonnes accepts the invitation, as does the Baron de Retz, who says:
“Aussi moy, dame, ne doubtez.
Faire vueil ce qui vous plaira;
Mes aliez et depputez,
Dame, sachez, tout y vendra.
Et vostre voloir on fera
Du tout en tout, à vostre guise,
Et quand vouldrez on partira,
En faisant à vostre devise.”
The Maid to both:
“Mes bons seigneurs, je vous mercie,
Tant comme faire je le puis,
De vostre haulte courtoisie.
Nobles, vaillans princes gentilz
Quant ainsi vous estes soubmis
A mes bons voloirs acomplir.
Je vous en rens cinq cens mercis
Qu’i vous plaist cest honneur m’offrir.”