Quondam, Roma, tibi suberant domini dominorum,

Servorum servis nunc miseranda subes;

Audisti quondam divini oracula Παύλου,

At nunc των φαύλων jussa nefanda facis.

The idea, of course, is the contrast of Rome in her Pagan glory, with Rome in her Christian debasement, very much the same as that which struck Gibbon, and gave birth to his great history of Rome’s “decline and fall.”[95]

The pasquils formed a body of satire which struck indiscriminately at everybody within its range, but satirists were now rising who took for their subjects special cases of the general disorder. Rotten at the heart, society presented an external glossiness, a mixture of pedantry and affectation, which offered subjects enough for ridicule in whatever point of view it was taken. The ecclesiastical body was in a state of fermentation, out of which new feelings and new doctrines were about to rise. The old learning and literature of the middle ages remained in form after their spirit had passed away, and they were now contending clumsily and unsuccessfully against new learning and literature of a more refined and healthier character. Feudalism itself had fallen, or it was struggling vainly against new political principles, yet the aristocracy clung to feudal forms and feudal assumptions, with an exaggeration which was meant for an appearance of strength. Among the literary affectations of this false feudalism, was the fashion for reading the long, dry, old romances of chivalry; while the churchmen and schoolmen were corrupting the language in which mediæval learning had been expressed, into a form the most barbarous, or introducing words compounded from the later into the vernacular tongue. These peculiarities were among the first to provoke literary satire. Italy, where this class of satire originated, gave it its name also, though it appears still to be a matter of doubt why it was called macaronic, or in its Italian form maccharonea. Some have considered this name to have been taken from the article of food called macaroni, to which the Italians were, and still are, so much attached; while others pretend that it was derived from an old Italian word macarone, which meant a lubberly fellow. Be this, however, as it may, what is called macaronic composition, which consists in giving a Latin form to words taken from the vulgar tongue, and mixing them with words which are purely Latin, was introduced in Italy at the close of the fifteenth century.

Four Italian writers in macaronic verse are known to have lived before the year 1500.[96] The first of these was named Fossa, and he tells us that he composed his poem entitled “Vigonce,” on the second day of May, 1494. It was printed in 1502. Bassano, a native of Mantua, and the author of a macaronic which bears no title, was dead in 1499; and another, a Paduan named Fifi degli Odassi, was born about the year 1450. Giovan Georgio Allione, of Asti, who is believed also to have written during the last ten years of the fifteenth century, is a name better known through the edition of his French works, published by Monsieur J. C. Brunet in 1836. All these present the same coarseness and vulgarity of sentiment, and the same licence in language and description, which appear to have been taken as necessary characteristics of macaronic composition. Odassi appears to give support to the derivation of the name from macaroni, by making the principal character of his poem a fabricator of that article in Padua—

Est unus in Padua natus speciale cusinus,

In maccharonea princeps bonus atque magister.

But the great matter of macaronic poetry was Teofilo Folengo, of whose life we know just sufficient to give us a notion of the personal character of these old literary caricaturists. Folengo was descended from a noble family, which had its seat at the village of Cipada, near Mantua, where he was born on the 8th of November, 1491, and baptised by the name of Girolamo. He pursued his studies, first in the university of Ferrara, under the professor Visago Cocaio, and afterwards in that of Bologna, under Pietro Pomponiazzo; or rather, he ought to have pursued them, for his love of poetry, and his gaiety of character, led him to neglect them, and at length his irregularities became so great, that he was obliged to make a hasty flight from Bologna. He was ill received at home, and he left it also, and appears to have subsequently led a wild life, during part of which he adopted the profession of a soldier, until at length he took refuge in a Benedictine convent near Brescia, in 1507, and became a monk. The discipline of this house had become entirely relaxed, and the monks appear to have lived very licentiously; and Folengo, who, on his admission to the order, had exchanged his former baptismal name for Teofilo, readily conformed to their example. Eventually he abandoned the convent and the habit, ran away with a lady named Girolama Dedia, and for some years he led a wandering, and, it would seem, very irregular life. Finally, in 1527, he returned to his old profession of a monk, and remained in it until his death, in the December of 1544. He is said to have been extremely vain of his poetical talents, and a story is told of him which, even if it were invented, illustrates well the character which was popularly given to him. It is said that when young, he aspired to excel in Latin poetry, and that he wrote an epic which he himself believed to be superior to the Æneid. When, however, he had communicated the work to his friend the bishop of Mantua, and that prelate, intending to compliment him, told him that he had equalled Virgil, he was so mortified, that he threw the manuscript on the fire, and from that time devoted his talents entirely to the composition of macaronic verse.