TRA. I'll tell you. He wishes to give his son a wife as soon as he can; for that purpose he wants a new apartment for the women. But he says that some builder, I don't know who, has been praising up to him this house of yours, as being remarkably well built; now he's desirous to take a model from it, if you don't make any objection—
SIM. Indeed, he is really choosing a plan for himself from a piece of poor workmanship.
TRA. It was because he heard that here the summer heat was much modified; that this house was wont to be inhabited each day all day long.
SIM. Why really, upon my faith, on the contrary, while there's shade in every direction, in spite of it, the sun is always here from morning till night: he stands, like a dun, continually at the door; and I have no shade anywhere, unless, perhaps, there may be some in the well.
TRA. Well now, have you one from Sarsina, if you have no woman of Umbria {6}?
SIM. Don't be impertinent. It is just as I tell you.
TRA. Still, he wishes to look over it.
SIM. He may look over it, if he likes. If there is anything that takes his fancy, let him build after my plan.
TRA. Am I to go and call this person hither?
SIM. Go and call him.