THEU. Yes; he has thrown everything into confusion. He has made a fool of me to-day in a disgraceful manner.
SIM. What is it you say?
THEU. This matter is just as I am telling you; he has this day made a fool of me in an outrageous manner. Now I beseech you that you'll kindly aid me, and lend me your assistance.
SIM. What would you have?
THEU. I beg of you, come this way together with me.
SIM. Be it so. THEU. Lend me the assistance of your slaves and some scourges.
SIM. Take them by all means.
THEU. At the same time I'll tell you about this, in what a fashion he has this day imposed upon me. (They go into the house of SIMO.)
{Footnote 1: Being carried out to burial)—Ver. 991. It is supposed that in this reply he plays upon the question of Theuropides, who uses the word "processit" in his question, which may either mean, "what has been going on?" or "what procession has there been?"}
{Footnote 2: I shall invite you)—996. He alludes to the universal custom of giving friends a "coena viatica," or welcome entertainment, on arriving from off a journey.}