X.

Note on the White Satin Embroidered Scarfs of the Tibetan Priests.

(Translated by Csoma at Mayor Lloyd’s request.)

These scarfs are almost indispensable in all religious offerings, and when distinguished strangers are presented at court, the master of ceremonies throws one of them across the shoulders of the visitor.

An inferior, on approaching a superior in rank, presents a white silk scarf, and when dismissed has in return one thrown over his neck. Equals exchange scarfs on meeting, bending towards each other. No intercourse whatever takes place without the intervention of a scarf. It always accompanies every letter sent by a messenger. Two colours are used for the manufacture, which is done in China; white and red. The latter is rather confined to the lower orders, the white is respectful in proportion to the purity and fineness of its material. There are various degrees in both. [[195]]

This is the Tibetan text of the inscription in Roman Characters:—

Nyin-mo bde-legs mts’han bde-legs

Nyin-mahi gung yang bde-legs shing

Nyin mts-han rag-tu brda-legs-pahi

Dkon-chag gsum-gyi bkrashis shog.