BOTH MAIDENS.—We will, sir. [Exeunt.

Enter King Dushyanta, dressed in deep mourning, attended by his Jester, Máthavya, and preceded by Vetravatí.

CHAMBERLAIN [gazing at the King].—Well, noble forms are certainly pleasing, under all varieties of outward circumstances. The King's person is as charming as ever, notwithstanding his sorrow of mind.

Though but a single golden bracelet spans
His wasted arm; though costly ornaments
Have given place to penitential weeds;
Though oft-repeated sighs have blanched his lips,
And robbed them of their bloom; though sleepless care
And carking thought have dimmed his beaming eye;
Yet does his form, by its inherent lustre,
Dazzle the gaze; and, like a priceless gem
Committed to some cunning polisher,
Grow more effulgent by the loss of substance.

SÁNUMATÍ [aside. Looking at the King].—Now that I have seen him, I can well understand why Śakoontalá should pine after such a man, in spite of his disdainful rejection of her.

KING [walking slowly up and down, in deep thought].—

When fatal lethargy overwhelmed my soul,
My loved one strove to rouse me, but in vain:—
And now when I would fain in slumber deep
Forget myself, full soon remorse doth wake me.

SÁNUMATÍ [aside].—My poor Śakoontalá's sufferings are very similar.

MÁTHAVYA [aside].—He is taken with another attack of this odious Śakoontalá fever. How shall we ever cure him?

CHAMBERLAIN [approaching].—Victory to the King! Great Prince, the royal pleasure-grounds have been put in order. Your Majesty can resort to them for exercise and amusement whenever you think proper.