— Относительно себя или страны? спросилъ лордъ Кэнтрипъ.
— Относительно своей будущей славы. Тѣ, которые выходятъ въ отставку, всегда теряютъ черезъ это. Цинцинатъ опять былъ призванъ и Карлъ У почувствовалъ, что онъ поступилъ сумасбродно.
Они, вѣроятно, говорили о Мильдмэѣ. Монкъ шелъ домой одинъ съ чувствомъ разочарованія въ сердцѣ, заставлявшимъ его спрашивать себя, не правъ ли былъ Тёрнбёлль, упрекая его за то, что онъ присоединился къ правительству. Но это происходило не отъ отставки Мильдмэя, а отъ убѣжденія Монка, что онъ мало способствовалъ къ благосостоянію страны, участвуя въ министерствѣ Мильдмэя.
Глава XXX. Счастье Кеннеди
Послѣ совѣщанія министровъ, которое авторъ осмѣлился обрисовать слегка въ послѣдней главѣ, у королевы сначала былъ Мильдмэй, потомъ лордъ де-Террье, потомъ Мильдмэй и герцогъ вмѣстѣ, а потомъ опять лордъ де-Террье; были различныя объясненiя въ парламентѣ; соперники били очень вѣжливы другъ къ другу и кончилось тѣмъ, что всѣ остались на своихъ мѣстахъ. Единственная перемѣна было удаленіе сэр-Мармадука Моркомба, который сдѣлался пэромъ, и Кеннеди былъ выбранъ на его мѣсто въ министерствѣ. Кеннеди во время послѣднихъ преній сказалъ одну изъ тѣхъ рѣчей, которыя онъ говорилъ изрѣдка и которыя составили ему репутацію въ парламентѣ; но все-таки всѣ выражали величайшее удивленіе и никто не могъ понять, почему Кеннеди былъ сдѣланъ министромъ.
— Невозможно сказать доволенъ онъ или нѣтъ, говорила о немъ Финіасу лэди Лора: — я разумѣется довольна.
— Его честолюбіе должно бить удовлетворено, сказалъ Финіасъ.
— Должно, если оно у него есть, сказала лэди Лора.
— Я не вѣрю, чтобы у мужчинъ не было честолюбія.
— Это трудно сказать. Есть люди, которые не раскрываютъ своего сердца, и мой мужъ принадлежитъ къ ихъ числу. Онъ сказалъ мнѣ, что ему неприлично было бы отказаться, и вотъ все что онъ сказалъ мнѣ объ этомъ.