Мы всѣ согласны въ томъ, что намъ нужна реформа, для того, чтобы въ нижней палатѣ выбирало членовъ большее количество людей, чѣмъ теперь употребляется для этого, и что каждый членъ долженъ представлять нѣсколько болѣе равную часть цѣлаго состава страны, чѣмъ наши члены представляютъ вообще. Но мнѣ кажется, что немногіе изъ насъ примѣчаютъ, или по-райней-мѣрѣ сознаютъ настоящія причины для измѣненія этихъ вещей. Одинъ большой авторитетъ говорилъ намъ намедни, что единственная цѣль законодательства по этому поводу должна состоять въ томъ, чтобы собрать самыхъ лучшихъ 658 членовъ въ парламентѣ. Это для меня было бы самой противной идеей, еслибы по своей неопредѣленности она не становилась недѣйствительна. Кто можетъ сказать, что лучше, или какая характерическая черта составляетъ превосходство члена парламента? Если этотъ джентльмэнъ говорилъ о превосходствѣ ума, государственной пауки пли объ искусствѣ говорить, или о частномъ характерѣ, или о превосходствѣ патріотизма, тогда я скажу, что онъ совершенію ошибается и никогда не касался своимъ разумомъ истинной теоріи представительства. Только одно превосходство можно сознавать — превосходство сходства. Какъ портретъ долженъ быть похожъ на того, съ кого онъ снимается, такъ и представительная палата должна бить похожа на пародъ, который она представляетъ.

«Другой большой авторитетъ сказалъ намъ, что наша нижняя палата должна быть зеркаломъ народа, а я говорю не зеркаломъ, а миніатюрой, и пусть художникъ позаботится вложить въ каждую черту выраженіе этого вѣчно движущагося лица. Для того, чтобы исполнить этотъ великій трудъ, художникъ долженъ хорошо знать свое ремесло. Въ Америкѣ этотъ трудъ былъ сдѣланъ такою грубою рукою, что въ портретѣ ничего не показано, кромѣ широкаго, простого, невыразительнаго очертанія лица. Когда вы смотрите отъ представителя на представляемое, вы не можете не сознавать сходства, — но въ портретѣ представлено болѣе тѣло, чѣмъ душа. У пасъ до-сихъ-поръ были штрихи физіономій народа неподражаемые — поворотъ глазъ, изгибъ губъ, повидимому, Обнаруживавшіе силу почти божественную. Были чудеса на полотнѣ до того прелестныя, что приближаешься со страхомъ для юго, чтобы переправить эту работу. Но не только портретъ несовершенъ — только одни штрихи — но съ годами онъ становится менѣе и менѣе похожъ на оригиналъ.

«Необходимо переправить его, и мы будемъ трусы, если откажемся отъ этого. Но будемъ особенно заботиться о томъ, чтобы удержать какъ можно болѣе тѣ черты, которыя мы всѣ признаемъ вѣрными представительницами нашей націи. Дать просто численному большинству народа ту власть, которую имѣетъ численное большинство въ Соединенныхъ Штатахъ, не значитъ достигнуть представительства. Націю, какъ она существуетъ теперь, нельзя будетъ узнать по такому портрету — но ее нельзя узнать и по тому портрету, который существуетъ теперь. Мнѣ кажется, что всѣ нежелающіе перемѣны, оглядываясь съ непомѣрнымъ уваженіемъ на то, что нашъ старый парламентъ сдѣлалъ для насъ, оставляютъ безъ вниманія то, какъ величественно выросъ англійскій народъ, и забываютъ настоящее, поклоняясь прошлому. Они думаютъ, что мы должны быть тѣмъ, чѣмъ были тридцать лѣтъ тому назадъ. Можетъ бытъ, они не входили въ дома ремесленниковъ и не смотрѣли грудь людей. Съ народонаселеніемъ увеличился порокъ, и эти политики, имѣющіе уши, а не глаза, слышатъ о пьянствѣ, о грѣхѣ, о невѣжествѣ. Потомъ они увѣряютъ себя, что этотъ негодный, полуварварскій, лѣнивый народъ должно сдерживать, а не представлять. Негодный, полуварварскій лѣнивый народъ должно сдерживать — но не народъ разсудительный, воспитанный, трудолюбивый. Мы должны заботиться о томъ, чтобы не довести нашу сдержанность далѣе негодности и варварства, и чтобы мы были готовы подчиниться контролю разсудительности и трудолюбія.

«Надѣюсь, вы будете помогать доброму дѣлу въ началѣ весны.

«Всегда вамъ преданный

«ДЖОШУА МОНКЪ».

Финіасъ поѣхалъ въ Лондонъ въ концѣ января, но нашелъ тамъ не всѣхъ, кого онъ желалъ видѣть. Ло былъ тамъ и онъ показалъ ему письмо Монка, думая, что оно должно убѣдить даже Ло. Это онъ сдѣлалъ въ гостиной мистриссь Ло, зная, что и мистриссъ Ло удостоитъ поговорить о политикѣ по этому случаю. Онъ обѣдалъ у нихъ и они были рады его видѣть, и мистриссъ Ло была не такъ уже строга къ важному проступку бывшаго ученика ея мужа. Она удостоила поздравить его съ полученіемъ мѣста депутата англійскаго городка вмѣсто ирландскаго и закидала его вопросами о замкѣ въ Сольсби. Но все-таки письмо Монка было принято не съ тѣмъ почтительнымъ восторгомъ, котораго оно по мнѣнію Финіаса заслуживало. Финіасъ безразсудно прочелъ его вслухъ, такъ чтобы нападеніе было сдѣлано въ одно время и отъ мужа и отъ жены.

— Это все обычный вздоръ, сказалъ Ло: — только сказано языкомъ напыщеннѣе обыкновеннаго.

— Вздоръ? сказалъ Финіасъ.

— Это я называю радикальными пустяками, замѣтила мистриссъ Ло, энергически качая головой. — Портретъ! Къ чему намъ нуженъ портретъ невѣжества и безобразія? Мы желаемъ тишины и порядка.