— Ничего, что бы тебя поражало!
— Брак, сам по себе, вещь хорошая.
— Гэмпстед, не говори со мной в этом тоне.
— Но мне так кажется. Если молодому человеку хорошо жениться, то и молодой девушке должно быть хорошо выйти замуж. Одно обусловливает другое.
— Ты говоришь это просто, чтобы мучить меня.
— Я могу только выражать свои мысли. Согласен, что это было бы неудобно. Она, до некоторой степени, восстановила бы против себя своих друзей.
— Совершенно!
— Не совершенно — но до некоторой степени. Известный класс людей — едва ли тот, знакомством которого следует особенно дорожить — пожалуй, готов будет порвать с ней. Как бы глупы ни были ее друзья, мы обязаны щадить… даже их глупость.
— Ее друзья не глупы — ее приличные друзья.
— Совершенно с вами согласен; но в числе их столько неприличных.