"Fie, Sister;
'Tis a pretty gent[leman], I know you love him."
[66] The words "I faith" have been crossed out in the MS.—as being irreverent.
[67] MS. "whom."
[68] Cf. The Ladies Privilege, i. 1. (Glapthorne's Works, ii. 99)—
"For my services
Pay me with pricelesse treasure of a kisse,
While from the balmy fountaynes of thy lips
Distils a moisture precious as the Dew
The amorous bounty of the morne
Casts on the Roses cheeke."
[69] In the MS. the word "witnes" has been crossed out and "vouchers" substituted.
[70] The introductory part of this scene, up to the entrance of the steward, had been omitted by the copyist and is added on the last leaf of the play.
[71] In the margin we find the words "Well said, Mr. Steward: a good observation."
[72] "Pride" has been crossed out in the MS.
[73] "What? does he plucke it out of his Codpeece? Yes, here lyes all his affeccon."—Marginal note in MS.