Accut. The foole is jealious, prethee feede it.

Scil. S'lid, I cannot be so sussified; I pray you, Segnior, what meanes he by occiput?

Grac. No hurt, verily, onely the word signifies, and the reason is, saith Varro, being a great deriver from originals, it is called occiput for that the former part of the head looks likest the Oxe.

Scil. Likest the Oxe, by gad, if ere I come to talke with that Varro, ile make him show a better reason for it.

Grac. But, howsoever, it proceeded from me all in kindenes.

Scil. Sir, I accept it so, for I tell ye I am of a mollifying nature. I can strut and againe in kindnesse I can suffer a man to breake my head, and put it up without anger.

Accut. I claime that priviledge, sir, I thinke I offended you once that way.

Scil. I love ye then for it sir, yet I cannot remember that ever a Tapster broke my head, yet I call to minde I have broke many Tapsters heads.

Accut. Not as a Tapster, for I but borrow this habyt.

Scil. The fruit is knowne by the tree, by gad, I knewe by your aporn[303] ye were a gentlemen, but speciallye by your flat[304] cap.