The functionary or the officer charged with the accomplishment of a domiciliary visit in the exceptional circumstances determined before, and the members of the council of elders who shall assist him, will be obliged to make out a procès verbal of the domiciliary visit and to communicate it immediately to the superior authority under whose jurisdiction they are, and the latter shall transmit it to the nearest consular agent without delay.
A special regulation will be promulgated by the Sublime Porte to determine the mode of action of the local police in the several cases provided heretofore.
In localities more distant than nine hours' travel from the residence of the consular agent, in which the law of the judicial organization of the velayet may be in force, foreigners shall be tried without the assistance of the consular delegate by the council of elders fulfilling the function of justices of the peace, and by the tribunal of the canton, as well for actions not exceeding 1,000 piasters as for offenses entailing a fine of 500 piasters only at the maximum.
Foreigners shall have in any case the right of appeal to the tribunal of the arrondissement against the judgments issued as above stated, and the appeal shall be followed and judged with the assistance of the consul in conformity with the treaties.
The appeal shall always suspend the execution of a sentence.
In all cases the forcible execution of the judgments, issued on the conditions determined heretofore, shall not take place without the cooperation of the consul or of his delegate.
The Imperial Government will enact a law which shall determine the rules of procedure to be observed by the parties in the application of the preceding regulations.
Foreigners, in whatever locality they may be, may freely submit themselves to the jurisdiction of the council of elders or of the tribunal of the canton without the assistance of the consul in cases which do not exceed the competency of these councils or tribunals, reserving always the right of appeal before the tribunal of the arrondissement, where the case may be brought and tried with the assistance of the consul or his delegate.
The consent of a foreigner to be tried as above stated, without the assistance of his consul, shall always be given in writing and in advance of all procedure.
It is well understood that all these restrictions do not concern cases which have for their object questions of real estate, which shall be tried and determined under the conditions established by the law.