niversity of Gottingen.
[179]. These naïve offers in Eastern tales mostly come from the true seducer—Eve. Europe, and England especially, still talks endless absurdity upon the subject. A man of the world may "seduce" an utterly innocent (which means an ignorant) girl. But to "seduce" a married woman! What a farce!
[180]. Masculine again for feminine: the lines are as full of word-plays, vulgarly called puns, as Sanskrit verses.
[181]. The Eastern heroine always has a good appetite and eats well. The sensible Oriental would infinitely despise that maladive Parisienne in whom our neighbours delight, and whom I long to send to the Hospital.
[182]. i.e. her rivals have discovered the secret of her heart.
[183]. i.e. blood as red as wine.
[184]. The wine-cup (sun-like) shines in thy hand; thy teeth are bright as the Pleiads and thy face rises like a moon from the darkness of thy dress-collar.
[185]. The masculine of Marjánah (Morgiana) "the she coral-branch;" and like this a name generally given to negroes. We have seen white applied to a blackamoor by way of metonomy and red is also connected with black skins by way of fun. A Persian verse says:
"If a black wear red, e'en an ass would grin."
[186]. Suggesting that she had been sleeping.