My weary form Love’s restless palm ✿ Rolls o’er with boon of sleep unblest.
How ’tis with me thou wottest well ✿ When union’s bought ’tis haply best!
Quoth Al-Rashid, “This too is stolen”; and quoth she, “Not so, ’tis mine.” He said, “If thy words be true change the rhyme once more.” And she recited:—
Drive off the ghost that ever shows ✿ Beside my couch when I’d repose,
So I may rest and quench the fire ✿ Beneath my ribs e’er flames and glows,
In love-sick one, whom passion’s palms ✿ Roll o’er the couch where weeping flows,
How ’tis with me thou wottest well ✿ Will union come as union goes?
Then said the Caliph, “Of what part of this camp art thou?”; and she replied, “Of its middle in dwelling and of its highest in tent-poles.”[[113]] Wherefore he knew that she was the daughter of the tribal chief. “And thou,” quoth she, “of what art thou among the guardians of the horses?”; and quoth he, “Of the highest in tree and of the ripest in fruit.” “Allah protect thee, O Commander of the Faithful!” said she, and kissing ground called down blessings on him. Then she went away with the maidens of the Arabs, and the Caliph said to Ja’afar, “There is no help for it but I take her to wife.” So Ja’afar repaired to her father and said to him, “The Commander of the Faithful hath a mind to thy daughter.” He replied, “With love and goodwill, she is a gift as a handmaid to His Highness our Lord the Commander of the Faithful.” So he equipped her and carried her to the Caliph, who took her to wife and went in to her, and she became of the dearest of his women to him. Furthermore, he bestowed on her father largesse such as succoured him among Arabs, till he was transported to the mercy of Almighty Allah. The Caliph, hearing of his death, went in to her greatly troubled; and, when she saw him looking afflicted, she entered her chamber and doffing all that was upon her of rich raiment, donned mourning apparel and raised lament for her father. It was said to her, “What is the reason of this?”; and she replied, “My father is dead.” So they repaired to the Caliph and told him and he rose and going in to her, asked her who had informed her of her father’s death; and she answered “It was thy face, O Commander of the Faithful!” Said he, “How so?”; and she said, “Since I have been with thee, I never saw thee on such wise till this time, and there was none for whom I feared save my father, by reason of his great age; but may thy head live, O Commander of the Faithful!” The Caliph’s eyes filled with tears and he condoled with her; but she ceased not to mourn for her father, till she followed him—Allah have mercy on the twain! And a tale is also told of
[113]. The tents of black wool woven by the Badawi women are generally supported by three parallel rows of poles lengthways and crossways (the highest line being the central) and the covering is pegged down. Thus the outline of the roofs forms two or more hanging curves, and these characterise the architecture of the Tartars and Chinese; they are still preserved in the Turkish (and sometimes in the European) “Kiosque,” and they have extended to the Brazil where the upturned eaves, often painted vermilion below, at once attract the traveller’s notice.