He then lays down eight points in which the Moslem wife has greatly the advantage over her Christian sisterhood; and we may take his first as a specimen. Custom, not contrary to law, invests the Mohammedan mother with despotic government of the homestead, slaves, servants and children, especially the latter: she alone directs their early education, their choice of faith, their marriage and their establishment in life; and in case of divorce she takes the daughters, the sons going to the sire. She has also liberty to leave her home, not only for one or two nights, but for a week or a fortnight, without consulting her husband; and whilst she visits a strange household, the master and all males above fifteen are forbidden the Harem. But the main point in favour of the Moslem wife is her being a “legal sharer”: inheritance is secured to her by Koranic law; she must be dowered by the bridegroom to legalise marriage and all she gains is secured to her; whereas in England a “Married Woman’s Property Act” was completed only in 1882 after many centuries of the grossest abuses.
Lastly, Moslems and Easterns in general study and intelligently study the art and mystery of satisfying the physical woman. In my Foreword I have noticed among barbarians the system of “making men”[[349]] that is, of teaching lads first arrived at puberty the nice conduct of the instrumentum paratum plantandis civibus; a branch of the knowledge-tree which our modern education grossly neglects, thereby entailing untold miseries upon individuals, families and generations. The mock virtue, the most immodest modesty of England and of the United States in the xixth century, pronounces the subject foul and fulsome: “Society” sickens at all details; and hence it is said abroad that the English have the finest women in Europe and least know how to use them. Throughout the East such studies are aided by a long series of volumes, many of them written by learned physiologists, by men of social standing and by religious dignitaries high in office. The Egyptians especially delight in aphrodisiac literature treating, as the Turks say, de la partie au-dessous de la taille; and from fifteen hundred to two thousand copies of a new work, usually lithographed in cheap form, readily sell off. The pudibund Lane makes allusion to and quotes (A. N. i. 216) one of the most outspoken, a 4to of 464 pages, called the Halbat al-Kumayt or “Race-Course of the Bay Horse,” a poetical and horsey term for grape-wine. Attributed by D’Herbelot to the Kazi Shams al-Din Mohammed, it is wholly upon the subject of wassail and women till the last few pages, when his reverence exclaims:—“This much, O reader, I have recounted, the better thou mayst know what to avoid;” and so forth, ending with condemning all he had praised.[[350]] Even the divine and historian Jalál al-Dín al-Siyuti is credited with having written, though the authorship is much disputed, a work entitled, “Kitáb al-Ízáh fi ’ilm al-Nikáh” = The Book of Exposition in the Science of Coition: my copy, a lithograph of 33 pages, undated, but evidently Cairene, begins with exclaiming “Alhamdolillah—Laud to the Lord who adorned the virginal bosom with breasts and who made the thighs of women anvils for the spear-handles of men!” To the same amiable theologian are also ascribed the “Kitáb Nawázir al-Ayk fi al-Nayk” = Green Splendours of the Copse in Copulation, an abstract of the Kitáb al-Wisháh fí fawáid al-Nikáh = Book of the Zone on Coitionboon. Of the abundance of pornographic literature we may judge from a list of the following seven works given in the second page of the “Kitáb Rujú’a al-Shaykh ila Sabáh fi ’l-Kuwwat al-Báh”[[351]] = Book of Age-rejuvenescence in the power of Concupiscence: it is the work of Ahmad bin Sulayman, surnamed Ibn Kamál Pasha.
1. Kitáb al-Báh by Al-Nahli.
2. Kitáb al-’Ars wa al-’Aráis (Book of the Bridal and the Brides) by Al-Jáhiz.
3. Kitáb al-Kiyán (Maiden’s Book) by Ibn Hájib al-Nu’mán.
4. Kitáb al-Ízáh fí asrár al-Nikáh (Book of the Exposition on the Mysteries of married Fruition).
5. Kitáb Jámi’ al-Lizzah (The Compendium of Pleasure) by Ibn Samsamáni.
6. Kitáb Barján (Yarján?) wa Janáhib (??)[[352]]
7. Kitáb al-Munákahah wa al-Mufátahah fí Asnáf al-Jimá’ wa Álátih (Book of Carnal Copulation and the Initiation into the modes of Coition and its Instrumentation), by Aziz al-Din al-Masíhí.[[353]]
To these I may add the Lizzat al-Nisá (Pleasures of Women), a text-book in Arabic, Persian and Hindostani: it is a translation and a very poor attempt, omitting much from, and adding naught to, the famous Sanskrit work Ananga-Ranga (Stage of the Bodiless One i.e. Cupido) or Hindu Art of Love (Ars Amoris Indica).[[354]] I have copies of it in Sanskrit and Maráthi, Guzrati and Hindostani: the latter is an unpaged 8vo of p. [66], including eight pages of most grotesque illustrations showing the various Ásan (the Figuræ Veneris or positions of copulation), which seem to be the triumphs of contortionists. These pamphlets lithographed in Bombay are broad cast over the land.[[355]]