Porte fermée, le diable s’en va. When the devil finds the door shut he goes away.

Porter de l’eau à la rivière. To carry water to the river.

Porter lanterne à midi. To carry a lantern in mid-day.

Possession vaut titre. Possession is as good as a title.

Pour bien connaître un homme il faut avoir mangé un boisseau de sel avec lui. To know a man well one must have eaten a bushel of salt with him.

Pour de l’argent les chiens dansent. Money makes dogs dance.

Pour faire un bon ménage, il faut que l’homme soit sourd et la femme aveugle. To make a happy couple, the husband must be deaf and the wife blind.

Pour l’amour du chevalier baise la dame l’écuyer. For sake of the knight the lady kisses the squire.

Pour néant demande conseil qui ne le veut croire. He asks advice in vain who will not follow it.

Pour un moine l’abbaye ne faut point. The abbey does not fail for want of one monk.