Chi ha passato il guado, sa quant’acqua tiene. He who has crossed the ford knows how deep it is.
Chi ha pazienza, ha i tordi grassi a un quattrin l’uno. Who has patience may get fat thrushes at a farthing apiece.
Chi ha pazienza, vede la sua vendetta. Who has patience sees his revenge.
Chi ha paura del diavolo, non fa roba. He that is afraid of the devil does not grow rich.
Chi ha paura d’ogni fronde, non vada al bosco. Who is in fear of every leaf must not go into the wood.
Chi ha poca vergogna, tutto il mondo è suo. Who hath little shame the world is all his own.
Chi ha qualche cosa, è qualche cosa. Who has something is something.
Chi ha ragion, teme; chi ha torto, spera. Who is in the right fears, who is in the wrong hopes.
Chi ha sospetto, di rado è in difetto. He who suspects is seldom at fault.
Chi ha tegoli di vetro, non tiri sassi al vicino. He who has a glass roof should not throw stones at his neighbour’s.