Aussi tôt meurt veau que vache. As soon dies the calf as the cow.
Autant chemine un homme en un jour qu’un limaçon en cent ans. A man travels as far in a day as a snail in a hundred years.
Autant dépend chiche que large, et à la fin plus davantage. The niggard spends as much as he who is liberal, and in the end more.
Autant de têtes, autant d’avis. So many men, so many minds.
Autant de trous, autant de chevilles. A peg for every hole.
Autant pèche celui qui tient le sac que celui qui met dedans. He sins as much who holds the bag as he who puts into it.
Autant vaut bien battre que mal battre. You may as well give a good beating as a bad one.
Autant vaut bien battu que mal battu. One may as well be well beaten as badly beaten.
Autant vaut être mordu d’un chien que d’une chienne. It is all one whether you are bit by a dog or a bitch.