Rotta la testa, si mette la celata. When his head is broken he puts on his helmet.
Rubar il porco, e darne i piedi per l’amor di Dio. To steal the pig, and give away the pettitoes for God’s sake.
S.
Sacco pieno rizza l’orecchio. A full sack pricks up its ear.
Sacco rotto non tien miglio, il pover uom non va a consiglio. A ragged sack holds no grain, a poor man is not taken into counsel.
Sacco vuoto non sta ritto. An empty sack won’t stand upright.
Sa dove il diavolo tien la coda. He knows where the devil has his tail.
Sa meglio i fatti suoi un matto, che un savio quei degli altri. A fool knows his own business better than a wise man knows that of others.
San Francesco prima si faceva la barba per sè, poi la faceva a’ suoi frati. St. Francis shaved himself first, and then he shaved his brethren.