Der Eine schlagt auf den Busch, der Andere kriegt den Vogel. One beats the bush, and another catches the bird.

Der Esel trägt das Korn in die Mühle, und bekommt Disteln. The ass carries corn to the mill, and gets thistles.

Der Esel und sein Treiber denken nicht überein. The ass and his driver do not think alike.

Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. Fish begin to stink at the head.

Der Fisch will dreimal schwimmen; im Wasser, im Schmalz, und im Wein. A fish should swim thrice: in water, in sauce, and in wine.

Der Fuchs ändert den Pelz und behält den Schalk. The fox changes his skin, but keeps the rogue.

Der Geiß sammelt sich arm, die Milde giebt sich reich. Charity gives itself rich, covetousness hoards itself poor.

Der größte Schritt ist der aus der Thür. The greatest step is out of doors.

Der Hahn ist König auf seinem Miste. The cock is king on his own dunghill.

Der Hahn schließt die Augen, wann er krähet,—weil er es auswendig kann. The cock shuts his eyes when he crows, because he knows it by heart.