Mach dich nicht zu hoch, die Thür ist niedrig. Don’t carry your head too high, the door is low.
Mädchen sagen Nein und thun es doch. Maidens say no, and mean yes. (Maids say nay, and take.)
Man darf nur sterben um gelobt zu werden. One has only to die to be praised.
Man disputirt mehr über die Schaal, als über den Kern. There is more disputing about the shell than the kernel.
Man giebt dem Hunde nicht so oft Brot, als er mit dem Schwanze wedelt. The dog does not get bread every time he wags his tail.
Man kann durch eine Wand sehen, wenn ein Loch darin ist. One may see through a wall, if there’s a hole in it.
Man kann Gold zu theuer kaufen. One may buy gold too dear.
Man küßt das Kind wegen der Mutter und die Mutter wegen des Kindes. One kisses the child for the mother’s sake, and the mother for the child’s sake.
Man murmelt so lange von einem Dinge, bis es geschieht. Long-talked-of (or looked-for) comes at last.