En la maison du ménétrier chacun est danseur. In the fiddler’s house every one is a dancer.

En mariage trompe qui peut. In marriage cheat who can.

Ennemi ne s’endort. An enemy does not sleep.

En petit champ croît bien bon bled. Very good corn grows in little fields.

En petites boîtes met-on les bons onguents. Precious ointments are put in small boxes.

En peu d’heure Dieu labeure. God’s work is soon done.

En sûreté dort qui n’a que perdre. He sleeps securely who has nothing to lose.

Entre deux selles le cul à terre. Between two stools the breech comes to the ground.

Entre promettre et donner doit-on marier sa fille. Between promising and giving a man should marry his daughter.

En vaisseau mal lavé ne peut-on vin garder. Wine will not keep in a foul vessel.